Borderline - Kanka

Borderline - Kanka

  • Альбом: Dub Communication

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:13

Нижче наведено текст пісні Borderline , виконавця - Kanka з перекладом

Текст пісні Borderline "

Оригінальний текст із перекладом

Borderline

Kanka

Оригінальний текст

You’re a rich man, but a poor man

With your pockets lined with gold

Always in the middle neither hot or cold

And you think you’ve found your freedom

But it always slips away

Nothing ever satisfies, you always have to pay

(On the) Borderline, you’re standing on the borderline

You’re waiting for the place and time

And living in between

(On the) Borderline, you’re standing on the borderline

It’s gotta be your world or mine

So which way will you lean

So much indecision

Leaves you hanging in the air

You can’t remain forever 'cause there’s nothing there

With one foot in the ocean

And the other on the shore

You’ll be goin' nowhere, 'til you step on through the door

(On the) Borderline, you’re standing on the borderline

You’re waiting for the place and time

And living in between

(On the) Borderline, you’re standing on the borderline

It’s gotta be your world or mine

So which way will you lean

Now I know your wheels are spinning

But you never seem to move

I can see right through you

So what you tryin' to prove

And it’s not coincidental

That you’re always on the run

No more second chances now

The day is almost done

(On the) Borderline, you’re standing on the borderline

You’re waiting for the place and time

And living in between

(On the) Borderline, you’re standing on the borderline

It’s gotta be your world or mine

So which way will you lean

Переклад пісні

Ви багата людина, але бідна людина

З твоїми кишенями, оббитими золотом

Завжди в середині ні гаряче, ні холодне

І ви думаєте, що знайшли свою свободу

Але це завжди вислизає

Ніщо ніколи не задовольняє, завжди потрібно платити

(На) межі, ви стоїте на межі

Ви чекаєте місця і часу

І жити між ними

(На) межі, ви стоїте на межі

Це має бути твій чи мій світ

Тож у який бік ви будете спиратися

Так багато нерішучості

Залишає вас висіти в повітрі

Ви не можете залишатися назавжди, тому що там нічого немає

Однією ногою в океані

А інший на березі

Ти нікуди не підеш, доки не ступиш у двері

(На) межі, ви стоїте на межі

Ви чекаєте місця і часу

І жити між ними

(На) межі, ви стоїте на межі

Це має бути твій чи мій світ

Тож у який бік ви будете спиратися

Тепер я знаю, що ваші колеса крутяться

Але ти, здається, ніколи не рухаєшся

Я бачу вас наскрізь

Отже, те, що ви намагаєтеся довести

І це не випадково

Що ти завжди в бігах

Другого шансу більше немає

День майже завершено

(На) межі, ви стоїте на межі

Ви чекаєте місця і часу

І жити між ними

(На) межі, ви стоїте на межі

Це має бути твій чи мій світ

Тож у який бік ви будете спиратися

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди