
Нижче наведено текст пісні Acá Entre Nos , виконавця - Kalimba з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kalimba
Por presumir a mis amigos les conte
Que en el amor ninguna pena ma aniquila
Que pa provarles de tus besos me olvide
Y me bastaron unos tragos e tequila
Les platique que me encontre con otro amor
Y que en sus brazos, fui dejando de quererte
Que te aborresco desde el dia de tu traicion
Y que hay momentos, que he deceado hasta tu muerte
Aca entre nos
Quiero que sepas la verdad
No te he dejado de adorar
Alla en mi triste soledad, me han dado ganas de gritar
Salir corriendo y preguntar que es lo que ha sido de tu vida
Aca entre nos
Siempre te voy a recordar
Y hoy que a mi lado ya no estas
No queda mas que confesar, que ya no puedo soportar
Que estoy odiando sin odiar
Por que respiro por la herida
Aca entre nos
Quiero que sepas la verdad
No te he dejado de adorar
Alla en mi triste soledad, me han dado ganas de gritar
Salir corriendo y preguntar que es lo que ha sido de tu vida
Aca entre nos
Siempre te voy a recordar
Y hoy que a mi lado ya no estas
No queda mas que confesar, que ya no puedo soportar
Que estoy odiando sin odiar
Por que respiro por la herida
Щоб похвалитися перед друзями, я їм сказав
Щоб у коханні ніяке горе не знищує
Щоб довести їм твої поцілунки, я забув
І кількох порцій текіли мені вистачило
Я сказав їм, що зустрів інше кохання
І що в його обіймах я перестала тебе любити
Що я ненавиджу тебе з дня твоєї зради
І що є моменти, яких я бажав до твоєї смерті
між нами
Я хочу, щоб ти знав правду
Я не перестав тебе любити
Там, у моїй сумній самоті, вони викликали у мене бажання кричати
Тікай і запитай, що сталося з твоїм життям
між нами
Я завжди буду пам'ятати тебе
І сьогодні, коли тебе більше немає біля мене
Нема в чому зізнатися, чого я більше не можу терпіти
що я ненавиджу без ненависті
Бо я дихаю через рану
між нами
Я хочу, щоб ти знав правду
Я не перестав тебе любити
Там, у моїй сумній самоті, вони викликали у мене бажання кричати
Тікай і запитай, що сталося з твоїм життям
між нами
Я завжди буду пам'ятати тебе
І сьогодні, коли тебе більше немає біля мене
Нема в чому зізнатися, чого я більше не можу терпіти
що я ненавиджу без ненависті
Бо я дихаю через рану
Kalimba • 2021
Kalimba • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди