Нижче наведено текст пісні The Abduction , виконавця - Kaledon з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kaledon
The undead King, the Jackal, invokes
A creature from the Azrael’s womb
His cries from the high of the tower
Make to tremble the ground… with his power
The clouds race to cover the sun
Not to let see who now walks
Under the Jackal’s command
Flies toward the golden… towers of Kaledon
He grow mist and it walks between
The children of Kaledon, not seen
-IT slips into the golden castle
-next to the Guards of the kingdom
Every cry of the children of Kaledon
It’s for the dark pleasure of the fallen Angel
The pain will pierce through the heart of the Dragon
Azrael will strike hard the light’s Angel…
Invisible, IT takes Antillius
Through his talons, the power of the stone
It’s paralysed by the terror
In the middle of the fog… they are as alone
In the same moment Carnagus shouts
And roars against the sky his anger
And the Kaledon' s light
In the middle of the fog… is carried away…
…and without Antillius the Great
In the streets of the kingdom the terror is spread
Over one hundred thousand are taken
Over one hundred thousand in chains…
Every cry of the children of Kaledon
It’s for the dark pleasure of the fallen Angel
The pain will pierce through the heart of the Dragon
Azrael will strike hard the light’s Angel…
Король нежиті, Шакал, закликає
Істота з лона Азраїла
Його крики з висоти вежі
Змусити тремтіти землю… своєю силою
Хмари мчать, щоб закрити сонце
Щоб не бачити, хто зараз ходить
Під командою Шакала
Летить до золотих... веж Каледона
Він виростає туман, і він проходить між ними
Дітей Каледона не видно
-ЦЕ прослизає в золотий замок
-поруч із гвардійцями королівства
Кожен крик дітей Каледона
Це для темної насолоди занепалого ангела
Біль проб’є серце Дракона
Азраель сильно вдарить ангела світла...
Невидимий, IT забирає Антиллія
Завдяки його кігтям сила каменю
Він паралізований терором
Посеред туману... вони як самотні
У ту ж мить Карнагус кричить
І реве проти неба його гнів
І світло Каледона
Серед туману…заноситься…
…і без Антилія Великого
На вулицях королівства поширюється жах
Взято понад сто тисяч
Понад сто тисяч у ланцюгах…
Кожен крик дітей Каледона
Це для темної насолоди занепалого ангела
Біль проб’є серце Дракона
Азраель сильно вдарить ангела світла...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди