Нижче наведено текст пісні Best Friend , виконавця - KALASH з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
KALASH
Oh, ohohoh
Oh, ohohoh
Yeah
J’te passerai la bague au doigt, j’suis charmé
Si t’as la foi, toi et moi ce sera chant-mé
Baby I don’t know why, baby I don’t know why
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j’aille
Baby you are mi best friend, mi best friend
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiments
You are mi best friend, mi best friend
Toi et moi, pas de meilleur compliment
Non j’n’ai pas rêvé, tu finis mes phrases avant moi
J’t’appelais bébé dès les premiers mots
Aucune n’a jamais su m’cerner, j’suis plutot solo
Baby you are mi best friend
Tellement de fois on m’a tourné le dos
J’aimerais te donner bien plus qu’il n’en faut
J’ai confiance en toi, jamais déçu
Escalade-moi, viens vivre au dessus
I don’t know why, baby I don’t know why
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j’aille
Baby you are mi best friend, mi best friend
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiments
You are mi best friend, mi best friend
Toi et moi, compliment
Baby no lie, no lie, no lie
Sois à mes côtés, dépensons que la night
J’oublie toutes ces putes, tu es la seule qui m’aille
Soulages mon âme quand la vie m’assaille
Baby no lie, no lie, no lie
You are mi best friend, no lie
Jusqu'à l’enterrement, no lie
J’te l’donnerai tellement, no lie
I don’t know why, baby I don’t know why
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j’aille
Baby you are mi best friend, mi best friend
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiments
You are mi best friend, mi best friend
Toi et moi
You are mi best friend
You are mi best friend
You are mi best friend
You are mi best friend
Toi et moi, compliment
Toi et moi, compliment (dun know)
Baby you are mi best friend
Baby you are mi best… friend
Ow !
Ow !
Ow !
I’m out
ой ой ой ой
ой ой ой ой
так
Одягну тобі перстень на палець, я зачарований
Якщо у вас є віра, ми з вами будемо співати
Дитина, я не знаю чому, дитино, я не знаю чому
Ви будете знати, як любити мої недоліки, зі мною, куди б я не пішов
Дитинко, ти наполовину найкращий друг, наполовину найкращий друг
Вам не зашкодять, але ви почуєте добрі почуття
Ти наполовину найкращий друг, наполовину найкращий друг
Ти і я, кращого компліменту
Ні, я не мріяв, ти закінчуєш мої речення раніше за мене
Я назвав тебе малюком з перших слів
Ніхто ніколи не міг мене ідентифікувати, я скоріше самотній
Малюк ти мій найкращий друг
Мене стільки разів відмовляли
Я хотів би дати вам більш ніж достатньо
Я тобі довіряю, ніколи не розчаровуюсь
Піднімися на мене, прийди жити вище
Я не знаю чому, дитино, я не знаю чому
Ви будете знати, як любити мої недоліки, зі мною, куди б я не пішов
Дитинко, ти наполовину найкращий друг, наполовину найкращий друг
Вам не зашкодять, але ви почуєте добрі почуття
Ти наполовину найкращий друг, наполовину найкращий друг
Ти і я, комплімент
Дитино, немає брехні, немає брехні, немає брехні
Будь біля мене, переночуємо
Я забуваю всі ці мотики, тільки ти мені підходить
Заспокоюй мою душу, коли на мене нападає життя
Дитино, немає брехні, немає брехні, немає брехні
Ти мій найкращий друг, без брехні
До похорону без брехні
Я дам тобі стільки, без брехні
Я не знаю чому, дитино, я не знаю чому
Ви будете знати, як любити мої недоліки, зі мною, куди б я не пішов
Дитинко, ти наполовину найкращий друг, наполовину найкращий друг
Вам не зашкодять, але ви почуєте добрі почуття
Ти наполовину найкращий друг, наполовину найкращий друг
Ти і я
Ти мій найкращий друг
Ти мій найкращий друг
Ти мій найкращий друг
Ти мій найкращий друг
Ти і я, комплімент
Ти і я, комплімент (не знаю)
Малюк ти мій найкращий друг
Дитина, ти мій найкращий... друг
Ой!
Ой!
Ой!
я пас
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди