Нижче наведено текст пісні Gruvene På 16 , виконавця - Kaizers Orchestra з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kaizers Orchestra
Eg er den siste som synger denne viså
For ting har gått over stokk og stein her
Ingen vinker frå sprinklene på Kringsjå
Eller frå gruvene på 16
For ved perrongen der lokomotivet stod
Fins nå ingenting bortsett frå ekkoet av en gjenlagt
Megafon
Som sa;
siste avgang 15:30
Eg er den siste som synger denne viså
Toget har gått for de andre
Det var tungt regn alltid, enten det var sommer eller
Vinter der
Og det står rissa inn i murene på Kringsjå
Det er lovd ut en dusør til den som kan få Henry
Oppi kistå
For nogen blei nettopp stengt inne
Andre har vært der si manns minne
Men Henry hadde en pisk som var så lang
Ei stripa over ryggen, strø litt salt og få respekt
Trudde han
Men alt han ville ha var applaus, applaus
Men ikkje faen om me klapte for han
Aldri om eg klapper for han
Eg er den siste som synger denne viså
Før hu går i glømmeboka
De hørte kviskring om kvelden når det var stille
Men aldri kva som blei sagt der inne
Eg er den einaste frå gruvene på 16
Som kom seg ut av mørket
Eg fekk en pose gull med meg på reisen
Og klokka den var 15:30
Då eg tok siste avgang nogensinne
Я останній співаю цю пісню
Бо тут все перейшло через палицю й камінь
Жодних хвиль від спринклерів на Крінгсьо
Або з шахт 16
Бо біля платформи, де стояв локомотив
Тепер немає нічого, крім відлуння розслабленого
Мегафон
Це сказав;
останнє відправлення о 15:30
Я останній співаю цю пісню
Поїзд пішов за іншими
Завжди був сильний дощ, чи то влітку, чи то
Там зима
А в стінах Крінгсьо є тріщини
Нагороду обіцяли кожному, хто зможе дістати Генрі
До труни
Бо хтось був просто замкнений всередині
Інші були там, кажуть, пам'ять свого чоловіка
Але у Генрі був такий довгий батіг
Смужку через спину, трохи посолити і отримати повагу
Він подумав
Але він хотів лише оплески, оплески
Але не трахайся, якщо я за нього плескав
Ніколи, якщо я плещу за нього
Я останній співаю цю пісню
Перед тим, як вона піде в небуття
Вони чули шепіт увечері, коли було тихо
Але ніколи те, що там було сказано
Я єдиний з шахт у 16 років
Хто вибрався з темряви
У дорогу я взяв із собою мішок золота
А було 15:30.
Коли я в останній раз вирушив
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди