Gruvene På 16 - Kaizers Orchestra
С переводом

Gruvene På 16 - Kaizers Orchestra

Год
2021
Язык
`Норвезька`
Длительность
280260

Нижче наведено текст пісні Gruvene På 16 , виконавця - Kaizers Orchestra з перекладом

Текст пісні Gruvene På 16 "

Оригінальний текст із перекладом

Gruvene På 16

Kaizers Orchestra

Оригинальный текст

Eg er den siste som synger denne viså

For ting har gått over stokk og stein her

Ingen vinker frå sprinklene på Kringsjå

Eller frå gruvene på 16

For ved perrongen der lokomotivet stod

Fins nå ingenting bortsett frå ekkoet av en gjenlagt

Megafon

Som sa;

siste avgang 15:30

Eg er den siste som synger denne viså

Toget har gått for de andre

Det var tungt regn alltid, enten det var sommer eller

Vinter der

Og det står rissa inn i murene på Kringsjå

Det er lovd ut en dusør til den som kan få Henry

Oppi kistå

For nogen blei nettopp stengt inne

Andre har vært der si manns minne

Men Henry hadde en pisk som var så lang

Ei stripa over ryggen, strø litt salt og få respekt

Trudde han

Men alt han ville ha var applaus, applaus

Men ikkje faen om me klapte for han

Aldri om eg klapper for han

Eg er den siste som synger denne viså

Før hu går i glømmeboka

De hørte kviskring om kvelden når det var stille

Men aldri kva som blei sagt der inne

Eg er den einaste frå gruvene på 16

Som kom seg ut av mørket

Eg fekk en pose gull med meg på reisen

Og klokka den var 15:30

Då eg tok siste avgang nogensinne

Перевод песни

Я останній співаю цю пісню

Бо тут все перейшло через палицю й камінь

Жодних хвиль від спринклерів на Крінгсьо

Або з шахт 16

Бо біля платформи, де стояв локомотив

Тепер немає нічого, крім відлуння розслабленого

Мегафон

Це сказав;

останнє відправлення о 15:30

Я останній співаю цю пісню

Поїзд пішов за іншими

Завжди був сильний дощ, чи то влітку, чи то

Там зима

А в стінах Крінгсьо є тріщини

Нагороду обіцяли кожному, хто зможе дістати Генрі

До труни

Бо хтось був просто замкнений всередині

Інші були там, кажуть, пам'ять свого чоловіка

Але у Генрі був такий довгий батіг

Смужку через спину, трохи посолити і отримати повагу

Він подумав

Але він хотів лише оплески, оплески

Але не трахайся, якщо я за нього плескав

Ніколи, якщо я плещу за нього

Я останній співаю цю пісню

Перед тим, як вона піде в небуття

Вони чули шепіт увечері, коли було тихо

Але ніколи те, що там було сказано

Я єдиний з шахт у 16 ​​років

Хто вибрався з темряви

У дорогу я взяв із собою мішок золота

А було 15:30.

Коли я в останній раз вирушив

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди