
Нижче наведено текст пісні Vittjar , виконавця - Kaipa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kaipa
Jag vittjar mina nät
Jag tråcklar upp mitt garn
Jack plockar upp min fångst nånstans ur blicken av mitt barn
Jag vittjar alla mina tusen rika nät om kvällen
Jag tvättar all min byk
I skuggan av en dröm
Jag rensar mina tankar och jag synar varje söm
Jag kämpar och jag tvättar all min slitna byk om natten
Jag vecklar upp mitt liv
Ser bilder från igår
Ser tankar och visioner som har följt i mina spår
Jag vecklar upp mitt liv ser det passera mig i ottan
Jag vadar i en klang
Jag seglar i en sång
Jag dansar utan gränser runt i minnenas salong
Jag vadar i en vik utav ett rum helt fyllt av toner
Jag öppnar mörkret upp
Jag synar mina kort
Jag vinner över ljuset både hänsynslöst och fort
Jag öppnar mörkret faller genom ljuset i en vändning
Jag vandrar i ett rus
Reflexer ur min själ
Som virvlar runt omkring och som är ständigt hack i häl
Jag vandrar i ett ofrånkomligt ständigt rus av tiden
Jag trånar i ett rum
Helt utan nå'n kontur
Där visarna har vissnat ner på tidens vilsna ur
Jag tranår i ett rum nånstans som i ett vakuums hjärta
Jag höjer mina glas
Och skålar med mig själv
Jag virvlar runt i natt nånstans i tankens djupa älv
Jag höjer mina glas och skålar skoningslöst i natten
Jag fiskar i en sjö
Till brädden fylld av ljud
Jag fångar några toner breder ut dom på min hud
Jag miskar i en sjö, ett hav, en ocean av toner
Jag vittjar mina nät
Jag tråcklar upp mitt garn
Jack plockar upp min fångst nånstans ur blicken av mitt barn
Jag vittjar alla mina tusen rika nät om kvällen
Я вибілю свої мережі
Я набиваю пряжу
Джек забирає мій улов десь із поля зору моєї дитини
Всю свою тисячу багатих сіток білію ввечері
Я перу всю свою білизну
У тіні мрії
Я очищаю свій розум і бачу кожен шов
Я борюся, і я перу всю свою поношену білизну вночі
Я розгортаю своє життя
Подивіться фото вчорашнього дня
Подивіться на думки та бачення, які пішли моїми слідами
Я розкриваю своє життя, спостерігаючи, як воно рано проходить повз мене
Я пробираюся вбрід
Я пливу в пісні
Я без обмежень танцюю навколо салону спогадів
Я пробираюся в бухту з кімнати, повністю наповненої тонами
Відкриваю темряву
Я називаю свої карти
Я завойовую світло і безжально, і швидко
Я відкриваю темряву, що пропадає крізь світло за один поворот
Я п'яний
Відображення моєї душі
Який кружляє, а який постійно засікається в п’яті
Я блукаю в неминучому постійному сп’янінні часу
Я прагну кімнати
Повністю без контуру
Де стрілки зів’яли до втраченого годинника часу
Я краду в кімнаті десь, як у серці вакууму
Я піднімаю келихи
І тости з собою
Я кружляю минулої ночі десь у глибокій річці думок
Я піднімаю келихи й безжально тостую вночі
Я рибалю в озері
До дошки, наповненої звуком
Я вловлю, як кілька тонів розливаються по моїй шкірі
Я сумую за озером, морем, океаном тонів
Я вибілю свої мережі
Я набиваю пряжу
Джек забирає мій улов десь із поля зору моєї дитини
Всю свою тисячу багатих сіток білію ввечері
Kaipa • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди