
Нижче наведено текст пісні Broken Chords , виконавця - Kaipa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kaipa
Summer’s gone
It seems it always slips away
Like my thoughts inside the cold and lonely night
And all we need is love
I hear my radio play
Like a scornful echo from a frozen dream
No one cares what’s hiding in my shattered brain
Does it really matter what we hide inside
While drops of rain keep crawling
Down my silent glass
Looking out
But nothing in return
I close my eyes
And gently let all my thoughts pass
Let them flow
Take me home again
Take me back where I belong
Let me walk in my own shoes
And let me wash out this blues
Let me caress this burning flame
That we call life
The day is closed
It seems like there’s no way back
While my eyes are busy fixed upon the void
Happiness is a warm gun
I hear John Lennon sing
Like an arrow to these strange and mournful days
No one cares what’s hiding in my broken chords
Does it really matter what they hide inside
While drops of rain keep crawling
Down my silent glass
Looking out
But nothing in return
I close my eyes
And gently let all my thoughts pass
Let them sway
Take me home again
Take me back where I belong
Let me walk in my own shoes
And let me wash out this blues
Let me caress this burning flame
That we call life
Літо минуло
Здається, це завжди вислизає
Як мої думки в холодній і самотній ночі
І все, що нам потрібно — це любов
Я чую моє радіо
Як зневажливий відлуння застиглого сну
Нікого не хвилює, що ховається в моєму розбитому мозку
Чи справді важливо, що ми приховуємо всередині
Поки краплі дощу продовжують повзати
Вниз мого тихого скла
Роздивляючись
Але нічого взамін
Я закриваю очі
І м’яко відпустіть усі мої думки
Нехай течуть
Знову відвези мене додому
Поверніть мене туди, де я належу
Дозвольте мені ходити у власному взутті
І дозвольте мені змити цей блюз
Дозвольте мені попестити це палаюче полум’я
що ми називаємо життям
День закрито
Здається, дороги назад немає
Поки мої очі зайняті в порожнечі
Щастя — це тепла зброя
Я чую, як співає Джон Леннон
Як стріла в ці дивні й скорботні дні
Нікого не хвилює, що ховається в моїх зламаних акордах
Чи справді важливо, що вони приховують всередині
Поки краплі дощу продовжують повзати
Вниз мого тихого скла
Роздивляючись
Але нічого взамін
Я закриваю очі
І м’яко відпустіть усі мої думки
Нехай коливаються
Знову відвези мене додому
Поверніть мене туди, де я належу
Дозвольте мені ходити у власному взутті
І дозвольте мені змити цей блюз
Дозвольте мені попестити це палаюче полум’я
що ми називаємо життям
Kaipa • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди