Bedelaarslied - Kadril

Bedelaarslied - Kadril

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Нідерландська
  • Тривалість: 2:17

Нижче наведено текст пісні Bedelaarslied , виконавця - Kadril з перекладом

Текст пісні Bedelaarslied "

Оригінальний текст із перекладом

Bedelaarslied

Kadril

Оригінальний текст

veel geld veel goed wat zou dat baten

het geeft bekommernis een ongerust gemoed

wat baten pracht en hoge staten

daar men 't toch al verlaten moet

ik hou mij vast aan minder last

het kleinste pak is mijn gemak

vivat den bedelzak

de schooiers leven zonder zorgen

het is al zuiver winst wat zij tot 's avonds doen

zij slapen rustig tot de morgen

al noemt men hem schavuit kapoen

zij leven vast in kleine last

het minste pak is hun gemak

vivat den bedelzak

de bedelaars stellen druk bezijden

geen angst geen bange zorg steekt er in hunne kop

zij zien door niemand zich benijden

zij teren dagelijks alles op

zij hebben vast de minste last

het kleinste pak het grootst gemak

vivat den bedelzak

Переклад пісні

багато грошей багато добра, яка б від цього користь

це викликає тривожний розум

що використовують пишність і високі стани

тому що все одно треба це залишити

Я тримаю менше тягаря

найменший костюм — це для мене зручність

віват жебрацький мішок

бомжі живуть без турбот

те, що вони роблять до вечора, — велика користь

вони спокійно сплять до ранку

хоча  люди називають його негідником капуном

вони живуть у невеликому тягарі

найменший костюм — це їх зручність

віват жебрацький мішок

на них тиснули жебраки

без страху, без страху, занепокоєння не кладе їм голови

вони бачать, що ніхто не заздрить

вони з'їдають все щодня

вони повинні мати найменше навантаження

найменший костюм найбільша зручність

віват жебрацький мішок

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди