In The Woods - Kadenzza
С переводом

In The Woods - Kadenzza

Альбом
The Second Renaissance
Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
268000

Нижче наведено текст пісні In The Woods , виконавця - Kadenzza з перекладом

Текст пісні In The Woods "

Оригінальний текст із перекладом

In The Woods

Kadenzza

Оригинальный текст

Once upon a time, there was a little girl

Who hadn’t seen her mother in seven years

Her mother had dressed her in iron clothes, saying…

«When you wear out these clothes, you may come to me»

The little girl rubbed her clothes on the wall trying to tear them

Finally she did.

She got some milk and bread…

And a little cheese and butter…

And set out for her mother’s house

In the woods she met a wolf

He asked her what she was carrying

«Milk and bread, and a little cheese and butter» she answered

The wolf asked for some…

But the girl said no, it was a present for her mother

The wolf asked whether she would take the path

Of pins or the path of needles…

The girl said the path of pins… so the wolf hurried off

Down the path of needles…

And ate up the little girl’s mother

Finally, the little girl reached her mother’s house

«Mother, unbar the door!»

«Just push on it, it’s not locked»… the wolf answered

But the door still wouldn’t open

So that she crept in through a hole

«Mother, I’m hungry»

«There's meat in the cupboard, eat some»

It was the flesh of her mother, killed by the wolf…

Перевод песни

Одного разу була маленька дівчинка

Яка не бачила свою матір сім років

Мати одягла її в залізний одяг, сказавши…

«Коли ти одягнеш цей одяг, ти можеш прийти до мене»

Маленька дівчинка потерла одяг об стіну, намагаючись порвати його

Нарешті вона це зробила.

Вона отримала молоко і хліб…

І трохи сиру й масла…

І вирушила до дому матері

У лісі вона зустріла вовка

Він запитав її, що вона несе

«Молоко і хліб, і трохи сиру й масла», — відповіла вона

Вовк попросив трохи…

Але дівчина сказала, що ні, це був подарунок для її матері

Вовчиця запитала, чи піде вона стежкою

Шпильки чи шлях голок…

Дівчина сказала, що шлях шпильками… тож вовк поспішив геть

По шляху голок…

І з’їв маму маленької дівчинки

Нарешті дівчинка дійшла до дому матері

«Мамо, відчиняй двері!»

«Тільки натисни, він не замкнений»… відповів вовк

Але двері все одно не відчинялися

Так що вона пролізла крізь діру

«Мамо, я голодний»

«У шафі є м’ясо, з’їжте трохи»

Це було м’ясо її матері, убитої вовком…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди