Le bruit de mon âme - Kaaris
С переводом

Le bruit de mon âme - Kaaris

  • Альбом: Le bruit de mon âme

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:28

Нижче наведено текст пісні Le bruit de mon âme , виконавця - Kaaris з перекладом

Текст пісні Le bruit de mon âme "

Оригінальний текст із перекладом

Le bruit de mon âme

Kaaris

Оригинальный текст

Back to the Future

K double rotor

K double rotor

K double rotor

J’ai longtemps hésité entre écouter le bruit de mon âme

Ou écouter le bruit de mon arme, ou écouter le bruit de mon arme

J’ai longtemps hésité entre écouter le bruit de mon âme

Ou écouter le bruit de mon arme, ou écouter le bruit de mon arme

Puisque l’heure n’est plus à la flatterie et que mon cœur est à la batterie

Puisque mon sang est à ma patrie, j’veux que la vie m’fasse une gâterie

L’heure n’est plus à la flatterie puisque mon cœur est à la batterie

Et que mon sang est à ma patrie, j’veux que la vie m’fasse une gâterie

Les lumières de la ville me rendent insomniaque, à l’asile j'écris mieux que

François Mauriac

Le monde est perdu dans une rue d’Irak, en danger depuis les Chevaliers du

Zodiaque

Le mal est partout parce qu’il est en nous sous différents aspects

Après avoir gagné la guerre, il faudra encore que j’aille gagner la paix

J’arrive toujours du côté où le soleil se lève

Les batailles font rage je pense à une trêve, j’me rends compte que j’suis bien

plus petit que mes rêves

Les hommes sont tous malades je cherche le remède, si

Les antibiotiques ne sont pas automatiques, le 9 millimètres si

J’ai longtemps hésité entre écouter le bruit de mon âme

Ou écouter le bruit de mon arme, ou écouter le bruit de mon arme

J’ai longtemps hésité entre écouter le bruit de mon âme

Ou écouter le bruit de mon arme, ou écouter le bruit de mon arme

Puisque l’heure n’est plus à la flatterie et que mon cœur est à la batterie

Puisque mon sang est à ma patrie, j’veux que la vie m’fasse une gâterie

L’heure n’est plus à la flatterie puisque mon cœur est à la batterie

Et que mon sang est à ma patrie, j’veux que la vie m’fasse une gâterie

Si ça tue pas ça rend plus fort, Amine à chaque fois qu’j’m’en sors

J’roule vers le top, personne ne me stoppe, seule la ligne droite m’endort

Tu passes ta vie à courir, mais on ne perce pas avec une paire de talons

Tu reviens les bras ballants parce que la chance n’est que le sourire du talent

J’me rappelle de qui il manque, j’me rappelle du nom de chaque billet d’banque

J’me rappelle du combat du conflit de la lutte parc’que j’ai la mémoire d’un

tank

9.3.2.7 Z.E.R.O, mon avenir je le sais sera le zoo

Il me semble qu’on a tous le même biopic, là où on se ressemble c’est qu’on est

tous uniques

J’ai longtemps hésité entre écouter le bruit de mon âme

Ou écouter le bruit de mon arme, ou écouter le bruit de mon arme

J’ai longtemps hésité entre écouter le bruit de mon âme

Ou écouter le bruit de mon arme, ou écouter le bruit de mon arme

Puisque l’heure n’est plus à la flatterie et que mon cœur est à la batterie

Puisque mon sang est à ma patrie, j’veux que la vie m’fasse une gâterie

L’heure n’est plus à la flatterie puisque mon cœur est à la batterie

Et que mon sang est à ma patrie, j’veux que la vie m’fasse une gâterie

Du 93 j’en suis l’aile dure, les petits abandons entraînent les grands c’est sûr

Donc j’oublie rien, les vieilles cicatrices se transforment souvent en

nouvelles blessures, c’est sûr

Les deux mains dans les débris, je peins les pleurs et les cris

Rien ne sert d'être aigri car demain est écrit

Africain libéré de mes chaines, je sais que l’oseille attire ces hyènes

Que la terre tourne comme toutes ces chiennes, que ma tête tourne comme une

éolienne

C’est la haine que je fredonne, armé, j’suis pour la justice, peu importe qui

la donne

Je parle de Samba, Siata, El-Hadi, j’suis pour la vérité, peu importe qui la dit

J’ai longtemps hésité entre écouter le bruit de mon âme

Ou écouter le bruit de mon arme, ou écouter le bruit de mon arme

J’ai longtemps hésité entre écouter le bruit de mon âme

Ou écouter le bruit de mon arme, ou écouter le bruit de mon arme

Puisque l’heure n’est plus à la flatterie et que mon cœur est à la batterie

Puisque mon sang est à ma patrie, j’veux que la vie m’fasse une gâterie

L’heure n’est plus à la flatterie puisque mon cœur est à la batterie

Et que mon sang est à ma patrie, j’veux que la vie m’fasse une gâterie

Перевод песни

Назад у майбутнє

К подвійний ротор

К подвійний ротор

К подвійний ротор

Я довго вагався між тим, щоб прислухатися до звуку своєї душі

Або послухайте звук мого пістолета, або послухайте звук мого пістолета

Я довго вагався між тим, щоб прислухатися до звуку своєї душі

Або послухайте звук мого пістолета, або послухайте звук мого пістолета

Оскільки час лестощів закінчився, і моє серце б'є в барабани

Оскільки моя кров у моїй країні, я хочу, щоб життя подарувало мені задоволення

Час більше не для лестощів, бо моє серце б’є в барабани

І моя кров належить моїй країні, я хочу, щоб життя мене пригощало

Вогні міста змушують мене безсоння, в притулку я пишу краще, ніж

Франсуа Моріак

Світ загублений на вулиці в Іраку, в небезпеці з боку лицарів

Зодіак

Зло є скрізь, тому що воно є в нас у різних аспектах

Після перемоги у війні мені все ще потрібно піти і виграти мир

Я завжди приходжу з того боку, де сходить сонце

Бої точаться Я думаю про перемир'я, я розумію, що все добре

менше моїх мрій

Чоловіки всі хворі Шукаю ліки, якщо

Антибіотики не автоматичні, хоча 9 мм

Я довго вагався між тим, щоб прислухатися до звуку своєї душі

Або послухайте звук мого пістолета, або послухайте звук мого пістолета

Я довго вагався між тим, щоб прислухатися до звуку своєї душі

Або послухайте звук мого пістолета, або послухайте звук мого пістолета

Оскільки час лестощів закінчився, і моє серце б'є в барабани

Оскільки моя кров у моїй країні, я хочу, щоб життя подарувало мені задоволення

Час більше не для лестощів, бо моє серце б’є в барабани

І моя кров належить моїй країні, я хочу, щоб життя мене пригощало

Якщо це не вбиває, це робить тебе сильнішим, Аміне щоразу, коли я виходжу з цього

Я їду на вершину, мене ніхто не зупиняє, тільки пряма лінія засинає

Ви проводите своє життя в бігу, але не пробиваєтеся на підборах

Ти повертаєшся з опущеними руками, бо удача — це лише посмішка таланту

Я пам’ятаю, кого не вистачає, пам’ятаю назву кожної банкноти

Я пам'ятаю бій конфлікту боротьби, тому що маю пам'ять а

танк

9.3.2.7 Z.E.R.O, моїм майбутнім, я знаю, буде зоопарк

Мені здається, що ми всі маємо один і той же байопік, де ми схожі, це те, що ми є

всі унікальні

Я довго вагався між тим, щоб прислухатися до звуку своєї душі

Або послухайте звук мого пістолета, або послухайте звук мого пістолета

Я довго вагався між тим, щоб прислухатися до звуку своєї душі

Або послухайте звук мого пістолета, або послухайте звук мого пістолета

Оскільки час лестощів закінчився, і моє серце б'є в барабани

Оскільки моя кров у моїй країні, я хочу, щоб життя подарувало мені задоволення

Час більше не для лестощів, бо моє серце б’є в барабани

І моя кров належить моїй країні, я хочу, щоб життя мене пригощало

З 93 року я жорстке крило, малі залишення ведуть до великих точно

Тому я нічого не забуваю, старі шрами часто перетворюються на

нові рани точно

Обидві руки в сміття, я малюю крики і крики

Немає сенсу гніватися, тому що завтра написано

Африканка, звільнена з моїх кайданів, я знаю, що щавель приваблює цих гієн

Нехай крутиться земля, як усі ці собачки, хай крутиться моя голова, як а

вітрових турбін

Це ненависть, яку я мушу, озброєний, я за справедливість, неважливо кого

дає це

Я говорю про Самбу, Сіату, Ель-Хаді, я за правду, хто б це не сказав

Я довго вагався між тим, щоб прислухатися до звуку своєї душі

Або послухайте звук мого пістолета, або послухайте звук мого пістолета

Я довго вагався між тим, щоб прислухатися до звуку своєї душі

Або послухайте звук мого пістолета, або послухайте звук мого пістолета

Оскільки час лестощів закінчився, і моє серце б'є в барабани

Оскільки моя кров у моїй країні, я хочу, щоб життя подарувало мені задоволення

Час більше не для лестощів, бо моє серце б’є в барабани

І моя кров належить моїй країні, я хочу, щоб життя мене пригощало

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди