Dirty - K21
С переводом

Dirty - K21

Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
168600

Нижче наведено текст пісні Dirty , виконавця - K21 з перекладом

Текст пісні Dirty "

Оригінальний текст із перекладом

Dirty

K21

Оригинальный текст

I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty

I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty

I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty

I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty

I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty

I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty

I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty

I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty

Forget these momo’s I’m Komodo, boycott your squadron logo

Bomb your promo, swamp your road show, always find me on the dolo

Rolling doja till I’m stone-broke while my friends all roll in dojo’s

Drunk driving on a Wednesday, passed out, then on Thursday woke up in Soho

I manoeuvre like a slowpoke, then I’m coming through the roof with a low blow

If you’re thinking you bring it like the Greenhouse, never, that’s a no no,

'cause I promote

Whatever makes your boat float, let the show go… on, taste of revenge oh so

strong

Been the ghost in hallway seeking justice and I roamed so long

Slicing your face with a hook like Hoffman and bury your rhyme book in a coffin

I rhyme hard and I’ll never go soft, spit so lethal I should be off in a box

and frozen

That ain’t love, that’s oxytocin, time slipping then you lost the moment

'Cause I’ll rock your boat until the bottom of the ocean, you can never stop

Stallone 'cause

I’m the eye of the tiger, you’re Pluto, I’m a line of the white and you’re

pseudo

Bring one liners like Caruso, I survived another night where the ghouls go

It’s living proof in my group home, I’m making it slam alley loop prone

Mr Musso is rude with a smooth flow time after time letting you know

«I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty

I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty

I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty

I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty

I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty»

Who’s the dirtiest?

Who’s the dirtiest?

«I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty»

Who’s the dirtiest?

Who’s the dirtiest?

«I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty»

Who’s the dirtiest?

Who’s the dirtiest?

«I get dirty—get dirty, I—I get dirty—get dirty»

Who’s the dirtiest?

Who’s the dirtiest?

«I get dirty

I get dirty

I get dirty

I get dirty «Don't touch that, that’s dirty»

I get filthy deep in the trenches, you will never see me on the benches

Freak with a sentence, on a beat with a vengeance, reap your repentance

Never meet defeat, well invested to the melody, never rested, I’ma feast on the

message

Then I spit it all out on the town and I ain’t stopping now 'til I’m leaving

arrested

Find me arm in arm with ya niña, it’s harm when I blast ya speaker

Carve a masterpiece and out smarted the teachers, class is freed up

Mentality do it or die, don’t know what to do with this mind

But nobody’s ever gonna ruin this vibe 'cause even Bill O’Reilly doesn’t do

this live

«We'll do it live.

We’ll do it live!»

Перевод песни

Я забруднився — забруднився, я — забруднився — забруднився

Я забруднився — забруднився, я — забруднився — забруднився

Я забруднився — забруднився, я — забруднився — забруднився

Я забруднився — забруднився, я — забруднився — забруднився

Я забруднився — забруднився, я — забруднився — забруднився

Я забруднився — забруднився, я — забруднився — забруднився

Я забруднився — забруднився, я — забруднився — забруднився

Я забруднився — забруднився, я — забруднився — забруднився

Забудьте про ці момо, я Комодо, бойкотуйте свій логотип ескадрильї

Розбомбайте свою рекламу, затопіть своє роуд-шоу, завжди знайдіть мене на доло

Катання доджі, поки я не розб’юся, поки мої друзі всі котяться в додзьо

П’яний за кермом у середу, втратив свідомість, а потім у четвер прокинувся в Сохо

Я маневрую, як неквапливий, а потім прориваюся через дах із низьким ударом

Якщо ви думаєте, що ви принесете це як The Greenhouse, ніколи, це ні ні,

тому що я рекламую

Що б не змусило ваш човен пливти, нехай шоу триває... продовжуйте, смак помсти, о так так

сильний

Був привидом у коридорі, шукаючи справедливості, і я так довго блукав

Розрізати своє обличчя гачком, як Хоффман, і поховати свій збірник віршів у труні

Я римую жорстко, і я ніколи не стану м’яким, плюю таким смертельним, що я повинен бути в коробці

і заморожені

Це не любов, це окситоцин, час ковзає, тоді ти втратив момент

Тому що я буду розгойдувати твій човен до дна океану, ти ніколи не зможеш зупинитися

Сталлоне тому

Я око тигра, ти Плутон, я біла лінія, а ти

псевдо

Принесіть один лайнер, як Карузо, я пережив ще одну ніч, куди ходять упирі

Це живий доказ у моєму груповому домі, я роблю його схильним до петлі на алеї

Містер Муссо грубий з плавним ходом час за часом, повідомляючи вам про це

«Я забруднився — забруднився, я — забруднився — забруднився

Я забруднився — забруднився, я — забруднився — забруднився

Я забруднився — забруднився, я — забруднився — забруднився

Я забруднився — забруднився, я — забруднився — забруднився

Я забруднився—забруднився, я—забруднився—забруднився»

Хто найбрудніший?

Хто найбрудніший?

«Я забруднився—забруднився, я—забруднився—забруднився»

Хто найбрудніший?

Хто найбрудніший?

«Я забруднився—забруднився, я—забруднився—забруднився»

Хто найбрудніший?

Хто найбрудніший?

«Я забруднився—забруднився, я—забруднився—забруднився»

Хто найбрудніший?

Хто найбрудніший?

«Я забруднився

Я забруднився

Я забруднився

Я бруднюся «Не чіпай це, це брудно»

Я бруднюся глибоко в окопах, ви ніколи не побачите мене на лавах

Виродок із вироком, на такті з мстою, пожинаєш своє каяття

Ніколи не зазнав поразки, добре вклався в мелодію, ніколи не відпочивав, я бенкетую

повідомлення

Потім я виплюнув усе це на місто, і я не зупинюся зараз, поки не піду

заарештований

Знайди мене під руку з ya niña, це шкода, коли я підриваю тебе, мовця

Вирізайте шедевр і вигадайте вчителів, клас звільнився

Менталітет так або помри, не знаю, що робити з цим розумом

Але ніхто ніколи не зіпсує цю атмосферу, бо навіть Білл О’Райлі цього не робить

це живе

«Ми зробимо це наживо.

Зробимо це наживо!»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди