The Experiment - K Rino
С переводом

The Experiment - K Rino

  • Альбом: Three Weeks Later (The 4-Piece #3)

  • Год: 2019
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:07

Нижче наведено текст пісні The Experiment , виконавця - K Rino з перекладом

Текст пісні The Experiment "

Оригінальний текст із перекладом

The Experiment

K Rino

Оригинальный текст

Has the counsel gathered?

Yes sir, yes sir, we have

What will the new experiment be?

Um, manipulating behavioral patterns of inferior species, sir

Mmm, sounds interesting, is your presentation ready?

Yes it is, yes it is, we have it ready

Please proceed and tell us what you plan to do with this… species

Hahahaha, ok

First we’ll conceive and create them, mold them and shape them

Break them into groups then congregate them and mate them

Let them reproduce and then make offspring and raise them

Oblivious to who truly teaches and educates them, we’ll

Take from the masses and place them in classes

And rate them all based on each’s economical status

Some we will exalt to the highest while the others we’ll let fall

Then we’ll slowly analyze how one’s privilege affects all

We’ll construct a dual system for the poor one and the rich one

And study how they blend and acclimate to their conditions

We’ll divide them into sections and keep sharing this approach

And let the wealth and poverty then measure the characters of both

Provide physical temptation that treats, lures and entices

Create dependencies on our electronic devices

Program and make the man’s fragile psyche indecisive

And watch the nicest ones become savages in a crisis

See each step of this game, for years kept it the same

Present to them a goal in life that they’ll never obtain

Within the range of our power each child will be born

Then, place chemicals in them to see how their bodies respond

We’ll keep the poor that way by denying them a favor

And see how long they take to resort to violent behavior

We’ll subject their generations to uncompensated labor

Enslave them all and make them still love their enslaver

We’ll endanger them and afterwards they’ll call on us to save ‘em

Trust our doctors to cure the sicknesses that we gave ‘em

Make ‘em spend all their days trapped in a unfair maze

Purposely prepare slaves through radio airwaves

Formulate drugs, and then, distribute them through every state

And make conditions that cause them to use them to escape

What if we make ‘em run to evil and see good with reluctance

Make ‘em prioritize the superficial over the substance

Let’s form a secret government to do the really shady acts

Deny people basic human rights to see how they react

Let’s promise them riches if they put their souls on the block

We’ll control all that they listen to and all that they watch

Tamper with frequencies, let’s clone the animals and the food

Give the people faulty medicines just to alter their moods

We can play with human hormones, let’s see where this goes

Wonder what happens when we let women and men switch roles?

Or better yet, switch our bodies, no one’s heard of these things

Gender-bending pharmaceuticals and surgical means

Look at ‘em, greedy and arrogant, relying on phones

Going through life, thinking that they have a mind of their own

We can build weapons for every nation, even the streets

We’ll cause disagreements 'til nobody’s sleeping in peace

I have a question, how can you be sure that this will all work?

It already has, we did it on a planet called Earth

Перевод песни

Рада зібралася?

Так, сер, так, сер, маємо

Яким буде новий експеримент?

Гм, маніпулювання моделями поведінки нижчих видів, сер

Ммм, звучить цікаво, ваша презентація готова?

Так так так так так, у нас все готово

Продовжте і розкажіть нам, що ви плануєте робити з цим… видом

Хахаха, добре

Спочатку ми їх задумаємо та створимо, сформуємо та сформуємо

Розбийте їх на групи, потім об’єднайте їх і з’єднайте

Нехай вони розмножуються, а потім дають потомство і вирощують їх

Не звертаючи уваги на те, хто їх справді навчає та виховує, ми це зробимо

Візьміть із мас і розмістіть їх у класах

І оцініть їх усіх на основі економічного стану кожного

Деякі ми піднесемо до найвищого, а інших дозволимо впасти

Потім ми повільно проаналізуємо, як привілей впливає на всіх

Ми побудуємо подвійну систему для бідних і багатих

І вивчайте, як вони змішуються та пристосовуються до своїх умов

Ми розділимо їх на розділи та продовжимо ділитися цим підходом

І нехай багатство й бідність вимірюють характери обох

Забезпечте фізичну спокусу, яка лікує, заманює та заманює

Створюйте залежності від наших електронних пристроїв

Запрограмуйте і зробіть тендітну психіку чоловіка нерішучою

І дивіться, як найприємніші стають дикунами в кризі

Подивіться кожен крок цієї гри, роками залишаючись таким же

Поставте перед ними ціль у житті, яку вони ніколи не досягнуть

У межах наших можливостей кожна дитина народиться

Потім помістіть в них хімікати, щоб побачити, як реагує їх організм

Ми збережемо бідних таким, відмовляючи їм у послуги

І подивіться, скільки часу їм потрібно, щоб вдатися до насильницької поведінки

Ми піддамо їхні покоління неоплачуваній праці

Поневолюйте їх усіх і змусьте їх любити свого поневолювача

Ми поставимо їх під загрозу, а згодом вони закликатимуть нас врятувати їх

Довіртеся нашим лікарям, щоб вилікувати хвороби, які ми їм надали

Змусьте їх проводити всі свої дні в пастці несправедливого лабіринту

Цілеспрямовано готуйте рабів за допомогою радіоефіру

Формулюйте ліки, а потім розповсюджуйте їх по кожному штату

І створіть умови, які змушують їх використовувати їх для втечі

Що робити, якщо ми змусимо їх бігти до зла й неохоче бачити добро

Змусьте їх віддавати перевагу поверхневому над суті

Давайте сформуємо таємний уряд, щоб здійснювати справді тіньові дії

Відмовтеся від елементарних прав людини, щоб побачити, як вони реагують

Давайте пообіцяємо їм багатство, якщо вони покладуть свою душу

Ми контролюватимемо все, що вони слухають і все, що вони дивляться

Поміняйте частоти, давайте клонуємо тварин і їжу

Давайте людям неякісні ліки, щоб змінити їх настрій

Ми можемо пограти з людськими гормонами, подивимося, до чого це приведе

Цікаво, що станеться, коли ми дозволяємо жінкам і чоловікам мінятися ролями?

Або, ще краще, поміняємо наше тіло, ніхто не чув про такі речі

Фармацевтичні та хірургічні засоби, що змінюють гендерні особливості

Подивіться на них, жадібних і зарозумілих, які покладаються на телефони

Ідуть по життю, думаючи, що мають власний розум

Ми можемо створити зброю для кожної нації, навіть для вулиць

Ми будемо викликати розбіжності, поки ніхто не спатиме спокійно

У мене запитання: як ви можете бути впевнені, що все це спрацює?

Це вже сталося, ми робили це на планеті під назвою Земля

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди