Крылья - K.R.A.
С переводом

Крылья - K.R.A.

Альбом
Строго вверх
Год
2010
Язык
`Українська`
Длительность
218090

Нижче наведено текст пісні Крылья , виконавця - K.R.A. з перекладом

Текст пісні Крылья "

Оригінальний текст із перекладом

Крылья

K.R.A.

Оригинальный текст

Я отпускаю тебя — Улетай!

Последний раз посмотри мне в глаза

Навсегда уходи, но верни мои крылья назад

Все Исчезло сегодня на завтра и

Я уже почти не помню твой запах

И по ночам просыпаюсь пореже,

Но в основном все осталось по-прежнему

Те же сны, день улетел просто так

В голове — кавардак, в душе — пустота

Странно, — все остыло, но злобы нет

Мы разменяли все.

что было на звон монет

Cколько лет мы утратили?

Времени сколько?

Я заебался клеить осколки!

Мне бы порядок в себе навести

Между нами шаг от любви да ненависти

Я отпускаю тебя — Улетай!

Последний раз посмотри мне в глаза

Навсегда уходи, но верни мои крылья назад

Я вырезал тебя из памяти

Делал ошибки не в силах исправить их

Я замерзаю, помоги мне согреться

Я похоронил мое сердце

Мне холодно, я ничего не пойму

Скажи мне — ну, почему?

Все вокруг меня рушиться!

Рушиться нах!

Если это любовь — грош ей цена!

Ты не стоишь меня, я недостоин тебя

Дальше нам время не стоить терять

Кто-то должен найти дорогу из темноты

Моя жизнь была ты.

Из темноты Слышишь?

Я отпускаю тебя — Улетай!

Последний раз посмотри мне в глаза

Навсегда уходи, но верни мои крылья назад

Может мы чисто устали

Мы высоко летели, низко упали

Не осталось ни искры, ни пламени

Besame mucho не забывай меня

Будет — не будет, не сложится — сложится

Наши поступки — это ржавые ножницы

Ты разбивала мечты, резала крылья впустую

И может быть потому я забыл тебя

Нет вариантов иначе

Не даром говорят — время лечит,

А мой долг на досуге таков

Слышь, Михей, ты был полностью прав — эта Сука любовь

Я отпускаю тебя — Улетай!

Последний раз посмотри мне в глаза

Навсегда уходи, но верни мои крылья назад

Перевод песни

Я відпускаю тебе — Відлітай!

Востаннє подивися мені в очі

Назавжди йди, але поверни мої крила назад

Все Зникло сьогодні на завтра і

Я вже майже не пам'ятаю твій запах

І по ночами прокидаюся рідше,

Але в основному все залишилося як і раніше

Ті ж сни, день полетів просто так

В голові — безладдя, в душі — порожнеча

Дивно,— все охололо, але злоби немає

Ми розміняли всі.

що було на дзвін монет

Скільки років ми втратили?

Часу скільки?

Я заебався клеїти осколки!

Мені би порядок у собі навести

Між нами крок від любові та ненависті

Я відпускаю тебе — Відлітай!

Востаннє подивися мені в очі

Назавжди йди, але поверни мої крила назад

Я вирізав тебе з пам'яті

Робив помилки не в силах виправити їх

Я замерзаю, допоможи мені зігрітися

Я поховав моє серце

Мені холодно, я нічого не зрозумію

Скажи мені — ну, чому?

Все навколо мене валиться!

Руйнуватися нах!

Якщо це кохання - гріш їй ціна!

Ти не стоїш мене, я недостойний тебе

Далі нам час не варто втрачати

Хтось повинен знайти дорогу з темряви

Моє життя було ти.

З темряви Чуєш?

Я відпускаю тебе — Відлітай!

Востаннє подивися мені в очі

Назавжди йди, але поверни мої крила назад

Може ми чисто втомилися

Ми високо летіли, низько впали

Не залишилося ні іскри, ні полум'я

Besame mucho не забувай мене

Буде — не буде, не складеться — складеться

Наші вчинки — це іржаві ножиці

Ти розбивала мрії, різала крила даремно

І може бути тому я забув тебе

Немає варіантів інакше

Недарма кажуть — час лікує,

А мій борг на дозвіллі такий

Чуєш, Міхею, ти був цілком правий— ця Сука любов

Я відпускаю тебе — Відлітай!

Востаннє подивися мені в очі

Назавжди йди, але поверни мої крила назад

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди