Blackout - Justina Valentine
С переводом

Blackout - Justina Valentine

  • Альбом: Scarlet Letter

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:21

Нижче наведено текст пісні Blackout , виконавця - Justina Valentine з перекладом

Текст пісні Blackout "

Оригінальний текст із перекладом

Blackout

Justina Valentine

Оригинальный текст

I’m looking in the rearview try’na find my way home

I think I passed the exit but I don’t really know

The rain is crashing down and I don’t know where I’m going

All the roads are closing, I can’t keep my eyes open

I fell asleep at the wheel again

I put your heart in danger, took for granted, your love

I fell asleep at the wheel again

I always promise things that I’m not capable of

(I fell asleep at the wheel again)

I’m speeding through the day and night, and giving you time

You said you need attention, lot of things on my mind

And maybe I’m just selfish, wasn’t trying to see

You always said I go too fast, now no one (?)

I’m slamming on the breaks before I crash

I fell asleep at the wheel again

I put your heart in danger, took for granted, your love

I fell asleep at the wheel again

I always promise things that I’m not capable of

I fell asleep at the wheel again

I put your heart in danger, took for granted, your love

I fell asleep at the wheel again

I always promise things that I’m not capable of

Oh, woah

Oh, woah

Oh, woah

Oh, woah

Oh, woah

Oh, woah

Oh, woah

Oh, woah

I fell asleep at the wheel again

I put your heart in danger, took for granted, your love

I fell asleep at the wheel again

I always promise things that I’m not capable of

I fell asleep at the wheel again

I put your heart in danger, took for granted, your love

I fell asleep at the wheel again

I always promise things that I’m not capable of

I fell asleep at the wheel again (oh)

I fell asleep at the wheel again (oh)

I’m looking in the rearview try’na find my way home

Перевод песни

Я дивлюсь у заднє, намагаюся знайти дорогу додому

Мені здається, що я проїхав з’їзд, але насправді не знаю

Дощ іде, і я не знаю, куди йду

Усі дороги закриваються, я не можу тримати очі відкритими

Я знову заснув за кермом

Я піддаю твоє серце небезпеці, приймаю як належне, твою любов

Я знову заснув за кермом

Я завжди обіцяю те, на що не в змозі

(Я знову заснув за кермом)

Я мчу день і ніч і даю тобі час

Ви сказали, що вам потрібна увага, багато речей у мене на думці

І, можливо, я просто егоїст, не намагався побачити

Ви завжди казали, що я їду занадто швидко, тепер ніхто (?)

Я роблю перерви, перш ніж впасти

Я знову заснув за кермом

Я піддаю твоє серце небезпеці, приймаю як належне, твою любов

Я знову заснув за кермом

Я завжди обіцяю те, на що не в змозі

Я знову заснув за кермом

Я піддаю твоє серце небезпеці, приймаю як належне, твою любов

Я знову заснув за кермом

Я завжди обіцяю те, на що не в змозі

Ой ой

Ой ой

Ой ой

Ой ой

Ой ой

Ой ой

Ой ой

Ой ой

Я знову заснув за кермом

Я піддаю твоє серце небезпеці, приймаю як належне, твою любов

Я знову заснув за кермом

Я завжди обіцяю те, на що не в змозі

Я знову заснув за кермом

Я піддаю твоє серце небезпеці, приймаю як належне, твою любов

Я знову заснув за кермом

Я завжди обіцяю те, на що не в змозі

Я знову заснув за кермом (о)

Я знову заснув за кермом (о)

Я дивлюсь у заднє, намагаюся знайти дорогу додому

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди