
Нижче наведено текст пісні Forever Alone , виконавця - Justatee з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Justatee
Một nụ cười luôn hé, thế giới vẫn quay
Còn tôi vẫn nơi đây, đưa bàn tay lên trời xanh, ôm trọn vào lòng
Một khoảng trời nhỏ bé, giữa những khát khao
Cơ mà chỉ tôi với riêng tôi, đêm nằm nghe
Một bài ca, về Tình Yêu, ôi chán ngắt
Lang thang 1 mình, cũng chẳng làm sao
Bao nhiêu lâu nay tôi đã quen rồi, quen rồi, quen 1 mình như thế
Yêu thêm 1 người, có chắc là mình sẽ good lên, hay là chỉ thêm đau đầu?
Vậy thì đành thôi, Forever, Forever (Forever Alone)
Đành 1 mình thôi Forever, Forever (Forever Alone)
Vậy thì đành thôi, Forever, Forever (Forever Alone)
Đành 1 mình thôi Forever, Forever (Forever Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
TÔI CÔ ĐƠN!
Một cuộc tình nữa đến, được 1 thời rồi đi
Những vết thương cứ thế cứ to dần, làm tôi chẳng tin vào 1 điều gì là mãi mãi
Chỉ có ở trong phim mà thôi
Nên đừng có ai ham mộng mơ đến túp lều tranh với 2 quả tim vàng
Lang thang 1 mình, cũng chẳng làm sao
Bao nhiêu lâu nay tôi đã quen rồi, quen rồi, quen 1 mình như thế
Yêu thêm 1 người, có chắc là mình sẽ good lên, hay là chỉ thêm đau đầu?
Vậy thì đành thôi, Forever, Forever (Forever Alone)
Đành 1 mình thôi Forever, Forever (Forever Alone)
Vậy thì đành thôi, Forever, Forever (Forever Alone)
Đành 1 mình thôi Forever, Forever (Forever Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
TÔI CÔ ĐƠN!
Ngoài kia đôi lứa đang say mê chung đôi vui buồn có nhau
Ngồi đây tôi hát cho riêng mỗi mình mình vui buồn chỉ có tôi
Dừng chân đôi lúc trên con đường dài không có ai để nhớ thương
Thì ra hạnh phúc bấy lâu nay tôi tìm là được tung hoành khắp 4 phương
Đông, Tây và Nam, Bắc (Tôi đi…)
Chẳng cần 1 ai hết (Tôi đi…)
Cô đơn nhưng tôi chắc
Rằng mình luôn yêu mến cuộc sống muôn màu
Dù đôi khi hay cân nhắc, gió Đông Bắc về đôi tay lạnh ngắt
Mà tìm hơi ấm trong ngàn trái tim ngoài đó thôi thà
Chúng ta cùng hát vang chung bài ca
Forever, Forever (Forever Alone)
Đành 1 mình thôi Forever, Forever (Forever Alone)
Vậy thì đành thôi, Forever, Forever (Forever Alone)
Đành 1 mình thôi Forever, Forever (Forever Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
Forever (Alone, Alone, Alone, Alone, Alone, Alone)
TÔI CÔ ĐƠN!
Посмішка, яка завжди відкрита, світ все ще крутиться
А я й досі тут, до синього неба руку здіймаю, серцем його обіймаю
Маленький простір між бажаннями
Але це тільки я і я, слухаю вночі
Пісня про кохання, ой як нудно
Нічого страшного — блукати на самоті
Як давно я звикла, звикла, звикла так самотньо бути
Любіть ще 1 людину, ви впевнені, що вам стане краще, чи це просто більше головного болю?
Ось і все, назавжди, назавжди (назавжди самотній)
Назавжди, назавжди (назавжди самотній)
Ось і все, назавжди, назавжди (назавжди самотній)
Назавжди, назавжди (назавжди самотній)
Назавжди (Сам, сам, сам, сам, сам, сам)
Назавжди (Сам, сам, сам, сам, сам, сам)
Назавжди (Сам, сам, сам, сам, сам, сам)
Назавжди (Сам, сам, сам, сам, сам, сам)
Я САМОТНІЙ!
Приходить інше кохання, минуло час
Рани стають все більшими і більшими, змушуючи мене назавжди ні в що не вірити
Тільки в кіно
Тож нехай ніхто не мріє про солом’яну хатину з 2 золотими сердечками
Нічого страшного — блукати на самоті
Як давно я звикла, звикла, звикла так самотньо бути
Любіть ще 1 людину, ви впевнені, що вам стане краще, чи це просто більше головного болю?
Ось і все, назавжди, назавжди (назавжди самотній)
Назавжди, назавжди (назавжди самотній)
Ось і все, назавжди, назавжди (назавжди самотній)
Назавжди, назавжди (назавжди самотній)
Назавжди (Сам, сам, сам, сам, сам, сам)
Назавжди (Сам, сам, сам, сам, сам, сам)
Назавжди (Сам, сам, сам, сам, сам, сам)
Назавжди (Сам, сам, сам, сам, сам, сам)
Я САМОТНІЙ!
Зовні подружжя закохані одне в одного, радіють і сумують разом
Сидячи тут, співаю для себе, я весела і сумую, тільки я
Зупиняйтеся іноді на довгій дорозі, щоб нікого не було
Виявляється, щастя, яке я так довго шукав, розтікається на всі 4 сторони
Схід, Захід і Південь, Північ (Я йду...)
Мені ніхто не потрібен (я йду...)
Самотній, але я впевнений
Що я завжди люблю кольорове життя
Хоч часом задумавшись, північно-східний вітер повертає в холодні руки
Але знайдіть тепло в тисячах сердець
Співаємо разом одну пісню
Назавжди, назавжди (назавжди самотній)
Назавжди, назавжди (назавжди самотній)
Ось і все, назавжди, назавжди (назавжди самотній)
Назавжди, назавжди (назавжди самотній)
Назавжди (Сам, сам, сам, сам, сам, сам)
Назавжди (Сам, сам, сам, сам, сам, сам)
Назавжди (Сам, сам, сам, сам, сам, сам)
Назавжди (Сам, сам, сам, сам, сам, сам)
Я САМОТНІЙ!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди