Get It Together - Jurassic 5
С переводом

Get It Together - Jurassic 5

  • Альбом: Feedback

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:33

Нижче наведено текст пісні Get It Together , виконавця - Jurassic 5 з перекладом

Текст пісні Get It Together "

Оригінальний текст із перекладом

Get It Together

Jurassic 5

Оригинальный текст

Yeah, I’m tryin' to get it right, live my life right

I want the things that come with the fast life

But I don’t wanna lose my soul, right?

pay with my life

I just wanna rock ice with my fresh Nikes (yeah, yeah)

Cuz the girls at the school think I dress nice.

(yeah)

The real thug niggas cool with a nigga, right?

(that's right)

'Til one day after school, wakin' home, right?

(Uh Huh)

Them same thug niggas ran up on a brother, right?

With three more I never met in my life.

(Damn!)

Asked me where I’m from, banged on me, right?

(Hey cuz, where you from?)

The brothers that I knew was up outta sight

(Man they made me get it together, now I act right.)

(Let's get it together)

Trials and tribulations, both got you accosted

Understand I’m not the one, go tap some other resources

The road that you travel gon' be paved in some gravel

So before you try and jock me understand the shit is rocky

I don’t mean a boxer, Emmy or Oscar

I’m tryin' to spit some game, so your ass can prosper

Pay a little dues, do a couple a shows

Put a mix-tape out, man let’s see how it goes

My only good advise is to cut your own slice

I mean, the world ain’t gon' bite, just cause you think you nice

How can I be diplomatic when this ain’t automatic

I’m gonna tell you right, this a roll of the dice

(Let's get it together)

Hey, being silent’s the first sign

If not, being able to follow my first line

I dirt-grind on my first, it works fine

I’m alert, but I been caught off guard at the worst time.

(worst time)

Yeah, I get apparent applause

But do these people know my character flaws?

I get embarrassed

And pause, meticulous, but never careless because

I might be the one standin' on your terrace that falls

And you can laugh, but it’s therapeutic, to

Talk about my faults over a acoustic, Break it up shit

We ain’t perfect, to fight just ain’t worth it

Despite a stained surface, we gotta retain purpose

(Let's get it together)

I wasn’t the pick of the litter, when I was a-little-nigga

My pops would turn preacher once my voice got deeper

Than his.

For all the times a nigga would vent

I had to listen, he was payin' the rent and what

He’s sayin', he meant.

I’ll admit, I was tripin' a bit

I was hangin' with different chicks and we be wild’n and shit

But I had to get a grip before time ran out

Or pop starts to trip, start puttin' me out

But now I kinda see what he was talkin' about

You can’t live in somebody house and start airin' it out

You got to be your own man and handle your biz

And later on you can tell 'em what time it is

(Let's get it together)

Перевод песни

Так, я намагаюся виправитися, правильно жити

Мені потрібні речі, які приходять із швидким життям

Але я не хочу втратити свою душу, правда?

заплатити своїм життям

Я просто хочу качати лід зі своїми свіжими Nikes (так, так)

Тому що дівчата в школі думають, що я гарно одягаюся.

(так)

Справжні головорізи-нігери круто з неґґером, чи не так?

(це вірно)

«До одного дня після школи, прокидаюся додому, чи не так?»

(Угу)

Ті самі головорізи-нігери набігли на брата, чи не так?

Ще з трьома я ніколи в житті не зустрічався.

(Прокляття!)

Запитав мене, звідки я, вдарив на мене, чи не так?

(Гей, бо ти звідки?)

Брати, яких я знав, були поза увагою

(Люди, вони змусили мене зібратися, тепер я дію правильно.)

(Давайте разом)

Випробування та невдачі, обидва звернулися до вас

Зрозумійте, що я не той, торкніться інших ресурсів

Дорога, якою ви їдете, буде вимощена гравієм

Тож перш ніж спробувати зі мною жарти, зрозумійте, що це лайно кам’яне

Я не маю на увазі боксера, Еммі чи Оскара

Я намагаюся виплюнути якусь гру, щоб ваша дупа процвітала

Сплатіть невеликий внесок, зробіть пару вистав

Викладіть мікс-стрічку, чувак, давайте подивимося, як це вийде

Моя єдина гарна порада — відрізати власний шматочок

Я маю на увазі, що світ не буде кусатися, просто тому, що ви вважаєте себе хорошим

Як я можу бути дипломатичним, коли це не відбувається автоматично

Я скажу вам правильно, це кидок кості

(Давайте разом)

Гей, мовчання — це перша ознака

Якщо ні, то я можу слідувати моїм першим рядком

Я першу шліфую за грою, це працює добре

Я насторожений, але в найгірший час мене застали зненацька.

(найгірший час)

Так, я отримаю очевидні оплески

Але чи знають ці люди недоліки мого характеру?

Мені стає ніяково

І пауза, прискіплива, але ніколи необережна, тому що

Я може бути той, хто стоїть на твоїй терасі, яка падає

І сміятися можна, але це терапевтично

Говоріть про мої помилки через акустику, розбивайте це лайно

Ми не ідеальні, сваритися просто не варто

Незважаючи на забруднену поверхню, ми повинні зберігати ціль

(Давайте разом)

Я не вибирав посліду, коли був маленьким ніґґером

Мій батько став проповідником, коли мій голос став глибшим

Ніж його.

Завжди, коли ніґґер виривається

Мені довелося послухати, він платив оренду та що

Він каже, він мав на увазі.

Зізнаюся, я трохи з’їхав

Я возився з різними курчатами, і ми були дикими та лайно

Але мені довелося схопитися, перш ніж закінчився час

Або поп починає порушуватись, почніть мене виводити

Але тепер я як бачу, про що він говорив

Ви не можете жити в чиємусь будинку і почати його провітрювати

Ви повинні бути самою собою і займатися своїм бізнесом

А пізніше ви можете сказати їм, котра година 

(Давайте разом)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди