Sittin' At the Window - Junior Parker
С переводом

Sittin' At the Window - Junior Parker

Альбом
The Remarkable Junior Parker
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
124560

Нижче наведено текст пісні Sittin' At the Window , виконавця - Junior Parker з перекладом

Текст пісні Sittin' At the Window "

Оригінальний текст із перекладом

Sittin' At the Window

Junior Parker

Оригинальный текст

When you attend a funeral,

It is sad to think that sooner or later

Those you love will do the same for you.

And you may have thought it tragic,

Not to mention other adjec- tives,

To think of all the weeping they will do.

But don’t you worry.

No more ashes, no more sackcloth.

And an armband made of black cloth

Will some day nevermore adorn a sleeve.

For if the bomb that drops on you

Gets your friends and neighbors too,

There’ll be nobody left behind to grieve.

And we will all go together when we go.

What a comforting thought that is to know.

Universal bereavement,

An inspiring achievement,

Yes, we will all go together when we go.

We will all go together when we go.

All suffuse with an incandescent glow.

No one will have the endurance

To collect on his insurance,

Lloyd’s of London will be loaded when they go.

Oh we will all fry together when we fry.

We’ll be french fried potatoes by and by.

There will be no more misery

When the world is our rotisserie,

Yes, we will all fry together when we fry.

Down by the old maelstrom,

There’ll be a storm before the calm.

And we will all bake together when we bake.

There’ll be nobody present at the wake.

With complete participation

In that grand incineration,

Nearly three billion hunks of well-done steak.

Oh we will all char together when we char.

And let there be no moaning of the bar.

Just sing out a Te Deum

When you see that I.C.B.M.,

And the party will be «come as you are.»

Oh we will all burn together when we burn.

There’ll be no need to stand and wait your turn.

When it’s time for the fallout

And Saint Peter calls us all out,

We’ll just drop our agenda and adjourn.

You will all go directly to your respective Valhallas.

Go directly, do not pass Go, do not collect two hundred dolla’s.

And we will all go together when we go.

Ev’ry Hottenhot and ev’ry Eskimo.

When the air becomes uranious,

We will all go simultaneous.

Yes we all will go together

When we all go together,

Перевод песни

Коли ви відвідуєте похорон,

Сумно думати, що рано чи пізно

Ті, кого ви любите, зроблять для вас те ж саме.

І ви, можливо, подумали, що це трагічно,

Не кажучи вже про інші прикметники,

Подумати про весь плач, який вони зроблять.

Але ти не хвилюйся.

Немає більше попелу, немає більше веретити.

І пов’язка з чорної тканини

Коли-небудь більше не буде прикрашати рукав.

Бо якщо на вас впаде бомба

Отримайте своїх друзів і сусідів,

Не залишиться нікого, щоб сумувати.

І ми всі підемо разом, коли підемо.

Яка втішна думка — це знати.

Загальна втрата,

Надихаюче досягнення,

Так, ми всі підемо разом, коли поїдемо.

Ми всі підемо разом, коли підемо.

Усе заливається розжареним світінням.

Ні в кого не вистачить витримки

Щоб отримати його страховку,

Lloyd’s of London завантажиться, коли вони підуть.

О, ми всі разом смажимо, коли будемо смажити.

Ми скоро станемо смаженою картоплею.

Не буде більше бід

Коли світ — наша гриль,

Так, ми всі разом смажимо, коли будемо смажити.

Внизу, біля старого виру,

Перед затишшям буде буря.

І ми всі разом випікаємо, коли будемо випікати.

На поминках нікого не буде.

З повною участю

У цьому грандіозному спаленні,

Майже три мільярди шматків добре приготованого стейка.

О, ми всі разом обвуглимося, коли обгорімо.

І нехай не буде стогону бару.

Просто проспівайте Te Deum

Коли ви бачите, що I.C.B.M.,

І вечірка буде «приходьте, як є».

О, ми всі разом згорімо, коли згорімо.

Вам не потрібно стояти й чекати своєї черги.

Коли настав час для осад

І святий Петро кличе нас усіх,

Ми просто скидаємо наш порядок денний і відкладаємо засідання.

Ви всі підете прямо до відповідних Вальхаллас.

Ідіть напряму, не пропускайте Go, не збирайте двісті доларів.

І ми всі підемо разом, коли підемо.

Ев’рі Готтенхот і ев’рі ескімо.

Коли повітря стає урановим,

Ми все підемо одночасно.

Так, ми всі підемо разом

Коли ми всі разом,

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди