Nostalgia - Junco

Nostalgia - Junco

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:19

Нижче наведено текст пісні Nostalgia , виконавця - Junco з перекладом

Текст пісні Nostalgia "

Оригінальний текст із перекладом

Nostalgia

Junco

Оригінальний текст

Cariño mio, no pares de pensar

Que estoy contigo, que todo sigue igual

Aunque es distinto

La muerte es mi aliada y mi mejor camino

Ya no puedo aguantar mas, tengo ganas del final

Cariño mio, no insistas en venir

Por Dios te pido que me recuerdes como fuí

Pues mi enemigo a plantados sus raices y a echo estragos conmigo

Ya no puedo aguantar mas, tengo ganas del final

Entre nostalgia y sufrimiento

No te digo un adios, te digo hasta luego

Solo te pido una cosa antes de colgar

Que vivas por ti y por mi, dime que lo haras

Ya no puedo aguantar mas tengo ganas del final

Con mi amiga la Luna quedare cada mañana

Para pasar antes de que amanezca por tu ventana

En el cielo te espero sin prisas, pero con ganas

Para ver a aquella que dió todo a cambio de nada

Entre nostalgia y sufrimiento

No te digo un adios, te digo hasta luego

Solo te pido una cosa antes de colgar

Que vivas por ti y por mi, dime que lo haras

Ya no puedo aguantar mas tengo ganas del final

Con mi amiga la Luna quedare cada mañana

Para pasar antes de que amanezca por tu ventana

En el cielo te espero sin prisas, pero con ganas

Para ver a aquella que dió todo a cambio de nada

Переклад пісні

Мій милий, не переставай думати

Що я з тобою, що все як і раніше

Хоча буває різне

Смерть - мій союзник і мій найкращий шлях

Я більше не можу, чекаю кінця

Мій милий, не наполягай на приході

Клянусь Богом, прошу згадати мене, яким я був

Що ж, мій ворог пустив своє коріння і завдав мені зла

Я більше не можу, чекаю кінця

Між ностальгією і стражданням

Я не прощаюся, я кажу, побачимося пізніше

Я прошу вас лише про одне, перш ніж покласти трубку

Що ти живеш для себе і для мене, скажи мені, що будеш

Я більше не можу, я з нетерпінням чекаю кінця

Я буду залишатися з моїм другом місяцем щоранку

Пройти до світанку біля твого вікна

На небі я чекаю тебе без поспіху, але з бажанням

Побачити того, хто віддав усе задарма

Між ностальгією і стражданням

Я не прощаюся, я кажу, побачимося пізніше

Я прошу вас лише про одне, перш ніж покласти трубку

Що ти живеш для себе і для мене, скажи мені, що будеш

Я більше не можу, я з нетерпінням чекаю кінця

Я буду залишатися з моїм другом місяцем щоранку

Пройти до світанку біля твого вікна

На небі я чекаю тебе без поспіху, але з ентузіазмом

Побачити того, хто віддав усе задарма

Інші пісні виконавця:

1

Celos

Junco • 1994

2

Gwendolyne

Junco • 1997

3

Ay, Lerele

Junco • 2017

4

Te Amo (Ti Amo)

Junco • 1994

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди