Vertigo - Jump Little Children
С переводом

Vertigo - Jump Little Children

  • Альбом: Vertigo

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:00

Нижче наведено текст пісні Vertigo , виконавця - Jump Little Children з перекладом

Текст пісні Vertigo "

Оригінальний текст із перекладом

Vertigo

Jump Little Children

Оригинальный текст

Leaning from the balcony

As if without a care

Wondering should I take the fall

Or should I take the stairs

Have I already fallen over and now spinning in the air

I don’t know

Cause I’m in this vertigo

Leaning from a precipice

That only love would dare

Spinning in a gravity

That only love could bare

Were I to tumble from this cloudy high how would I fare

Take it slow

I’m in this vertigo

Take me down

Down to where the rain falls

Down where the rain can wash away this high

I feel I’ve gone

Beyond the edge and falling

Falling like tears that turn to snow

Falling in this vertigo

Leaning from the balcony

Above the interstate

Will I come around too soon

Or will it be too late

Surely there is only one direction I could go at this rate

Down below

I’m in this vertigo

Take me down

Down to where the rain falls

Down where the rain can wash away this high

I feel I’ve gone

Beyond the edge and falling

Falling like tears that turn to snow

Falling in this vertigo

If I had my way I would stay up here forever

And never look down

But surely it will come cause I’ve always had that feeling

Of rushing the ground

Rushing the ground

Leaning from the balcony

As if without a care

Wondering should I take the fall

Or should I take the stairs

Take me down

Down to where the rain falls

Down where the rain can wash away this high

I feel I’ve gone

Beyond the edge and falling

Falling like tears that turn to snow

Falling in this vertigo

Перевод песни

Нахилившись з балкона

Ніби без догляду

Цікаво, чи варто мені братися за падіння

Або мені підійти сходами

Я вже впав і тепер крутюся у повітрі

Не знаю

Тому що я в це запаморочення

Нахилившись від урвища

Щоб наважилася тільки любов

Крутиться під дією гравітації

Це тільки любов могла розкрити

Якби я впав із цієї хмарної висоти, як би я вжив

Повільно

Я в це запаморочення

Зніміть мене

Туди, де падає дощ

Внизу, де дощ може змити так високо

Я відчуваю, що пішов

За край і падіння

Падають, як сльози, що перетворюються на сніг

Впасти в це запаморочення

Нахилившись з балкона

Над міждерж

Чи прийду я надто рано

Або буде запізно

Звісно, ​​є лише один напрямок, куди я могла б рухатися такими темпами

Внизу

Я в це запаморочення

Зніміть мене

Туди, де падає дощ

Внизу, де дощ може змити так високо

Я відчуваю, що пішов

За край і падіння

Падають, як сльози, що перетворюються на сніг

Впасти в це запаморочення

Якби у мене був шлях, я б залишився тут назавжди

І ніколи не дивіться вниз

Але це обов’язково прийде, тому що я завжди відчував таке відчуття

Про те, що кидається на землю

Метаючись по землі

Нахилившись з балкона

Ніби без догляду

Цікаво, чи варто мені братися за падіння

Або мені підійти сходами

Зніміть мене

Туди, де падає дощ

Внизу, де дощ може змити так високо

Я відчуваю, що пішов

За край і падіння

Падають, як сльози, що перетворюються на сніг

Впасти в це запаморочення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди