
Нижче наведено текст пісні Medicine , виконавця - Julien з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Julien
No thank you man
It’s julieN bitch
K get lit
Just fuckin move around
Yeah aye aye yeah ugh fuck yeah ah
So what I been a mothafuckin demon man
Sorry no I’m not Kodak
So get me some
But I still been a demon tho
Get me some medicine
Alright I’m rapping on the track & trapping from the back
Pistol clack smack the wack off of anyone who act
You lack snap bones crack nick knack quick snack
They can’t cope down the slope hood popes all black
If your mind’s sick have a quick smoke & that’s that
If your dying have a quick toke developing the ha bit
And now you’re never gunna quit
But that’s okay because you never ever did give a shit
But now you grab it get it & have it
You look rabid my brothers & mother live lavish
Fuck a cow cut the baggage like 21 savage it’s magic
You undercover my lover or just damaged
Eat a sandwich
And get something from Ikea & some medicine
Light bulb popped up idea Thomas Edison
The crew showed up to the front of your house & said
No ones gotta get dropped or fuck your spouse if you let us in
Alright, aye, yeah
I need that medicine
I need that medicine
I need that medicine
I need that medicine
I need that medicine
I need that medicine
Fuck I need that medicine
Fuck I need that medicine
I need some medicine
Someone get me some medicine
I need some medicine
Fuck I need some medicine
I need some medicine
I need some medicine
I need some medicine
I need some medicine a sedative or else I’m feeling negative
Can’t get it in I’m regretting shit so I sigh & grab the pen
And count to ten or maybe twelve
Is this my heaven or my hell
When I’m hungry there’s no bell
Walked up the stairs and almost fell
Fell back down, fell back hard
But I made it up, so what have you learned
That regardless of how I’m eating or if I’m in pain
There’s a yesterday today tomorrow all the same
Filled with shame that we turned to grain
So we can live through and still play the game
And not mangle ourselves dangle ourselves
Blow our brains across your shelves for the fame
So what you know about the medicine deep down in veins
Boy been lost, boy been full of shame
Everybody fill there pockets to fill their name
Fuck all that we only got ourselves to blame
We got ourselves to blame
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
Get me some medicine
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
Get me some medicine
Get me some pills some drugs they love but won’t hug
Can breathe can think not leave just drink
Some caps some perks no naps just hurt
My heart that’s dirt I hath puked all on my shirt
Get me some pills some drugs they love but won’t hug
Can breathe can think not leave just drink
Some caps some perks no naps just hurt
My heart that’s dirt I hath puked all on my shirt
Get me some medicine
Yeah, Aye, Aye
Get me some medicine
Aye, Aye
I need some medicine
Get me some medicine
Fuck, I feel so menacing
Bitch, ain’t you like venison
Fuck it, get me some medicine, medicine, medicine, medicine…
Ні, дякую, чоловіче
Це сука Джулі
K запалюється
Просто рухайся
Так, так, так, так, бля, так, ах
Отже, який я був чоловіком-демоном
Вибачте, я не Кодак
Тож принеси мені трохи
Але я все ще був демоном
Принесіть мені ліки
Гаразд, я читаю реп на доріжці та трепінг із спини
Пістолетний стукіт відлякає будь-кого, хто діє
Вам не вистачає кісточок тріщини нік спритності швидка закуска
Вони не можуть впоратися вниз по схилу, капюшон папує весь чорний
Якщо ваш розум хворий, швидко закуріть і все
Якщо ваші вмираючі мають швидкий розвиток навичок
І тепер ти ніколи не збираєшся кидати
Але це нормально, тому що вам ніколи не було наплювати
Але тепер ви візьміть це отримайте та отримайте
Ви виглядаєте шалено, мої брати та мати живуть розкішно
Трахни корову, розріж багаж, як 21 дикун, це магія
Ти під прикриттям мій коханець або просто пошкоджений
З’їжте бутерброд
І візьміть щось з Ikea та якісь ліки
Лампочка вискочила ідея Томаса Едісона
Екіпаж з’явився перед вашим будинком і сказав
Ніхто не мусить бути кинутим або травнути вашу дружину, якщо ви допустите нас
Добре, так, так
Мені потрібні ці ліки
Мені потрібні ці ліки
Мені потрібні ці ліки
Мені потрібні ці ліки
Мені потрібні ці ліки
Мені потрібні ці ліки
Бля, мені потрібні ці ліки
Бля, мені потрібні ці ліки
Мені потрібні ліки
Хтось принесіть мені ліки
Мені потрібні ліки
Бля, мені потрібні ліки
Мені потрібні ліки
Мені потрібні ліки
Мені потрібні ліки
Мені потрібні ліки, заспокійливе, або інше я почуваюся негативно
Не можу зрозуміти, я шкодую, тому я зітхаю й хапаю ручку
І порахувати до десяти чи може дванадцяти
Це мій рай чи моє пекло
Коли я голодний, дзвоника немає
Піднявся по сходах і мало не впав
Впав назад, сильно впав назад
Але я вигадав, тож чого ви навчилися?
Незалежно від того, як я їм або чи відчуваю біль
Є вчора, сьогодні, завтра все одно
Сповнений сорому, що ми перетворилися на зерно
Тож ми можемо пережити та продовжувати грати в гру
І не калити себе, бовтатися
Роздуйте наші мізки по ваших полицях заради слави
Отже, те, що ви знаєте про ліки глибоко в венах
Хлопець загубився, хлопчик був сповнений сорому
Кожен наповнює кишені, щоб заповнити своє ім’я
До біса все, у чому ми звинувачуємо лише себе
Ми звинувачуємо себе
Так Так Так Так Так Так
Принесіть мені ліки
Так Так Так Так Так Так
Принесіть мені ліки
Дайте мені таблеток, наркотиків, які вони люблять, але не хочуть обіймати
Може дихати, може думати, не залишити, просто пити
Деякі обмеження, деякі бонуси без дрімоти просто зашкодить
Моє серце, це бруд, я вирвав усе на свою сорочку
Дайте мені таблеток, наркотиків, які вони люблять, але не хочуть обіймати
Може дихати, може думати, не залишити, просто пити
Деякі обмеження, деякі бонуси без дрімоти просто зашкодить
Моє серце, це бруд, я вирвав усе на свою сорочку
Принесіть мені ліки
Так, так, так
Принесіть мені ліки
Так, так
Мені потрібні ліки
Принесіть мені ліки
Бля, я відчуваю себе таким загрозливим
Суко, ти не любиш оленину
До біса, дай мені ліки, ліки, ліки, ліки…
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди