Je T'Aime Tant - Julie Delpy
С переводом

Je T'Aime Tant - Julie Delpy

  • Альбом: Julie Delpy

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні Je T'Aime Tant , виконавця - Julie Delpy з перекладом

Текст пісні Je T'Aime Tant "

Оригінальний текст із перекладом

Je T'Aime Tant

Julie Delpy

Оригинальный текст

Tu me suis tu me souris dans la nuit tu me seduis

Je sais que tu sais que je ne sais plus qui je suis

Je t’aime tant, je t’aime tant pourtant

Comme le temps qui passe et ment j’attends

Toujours perdante tu me tourmentes

Et tes desirs me prirent pour me detruire

Je prends un certain plaisr a souffrir

A me punir a me repentir

Toujours soumise tu me meprises tu me rejettes tu me maltraites

Douleur et desir sont synonymes de mon plaisir

Je m’abandonne aux hommes sans souci ni tourment

Je me suis perdue sans retenue pour un jeune homme

Un peu hors de la norme

Tu me cherches tu me guettes tu me tiens et je me sens bien

Tu me prends si lentement je desapprends

Puis tu me rends mon tourment

Je serai ce qui te plait la lumiere sur ta peau

Celle qui t’attend a la porte

Et celle qui peu importe je serai ce que tu veux

La sueur sur ton front la brise dans tes cheveux

Ou celle qui te brisera le cou

Je te souris je te nuis je t’aime, je t’aime

Je te detruis je te tiens et tu viens

Tout est bien qui finit bien

Tu sais que je sais que tu ne sais plus qui tu es

Depuis que tu t’adonnes a nos petits jeux hors de la norme

Je te plais tu me plais

Nous sommes les amants du tourment

La nuit nous tuons l’ennui l’amour toujours nous suit

L’amour toujours nous fuit, l’amour toujours nous detruit

Comme la pluie et l’oubli comme des cris dans la nuit

Je t’aime tant je t’aime tant pourtant

Je t’aime tant, je t’aime tant

Je t’aime tant pourtant

Перевод песни

Ти йдеш за мною, усміхаєшся мені вночі, коли спокушаєш мене

Я знаю, ти знаєш, я більше не знаю, хто я

Я так люблю тебе, але я так тебе люблю

Наче час минає, а я чекаю брехні

Завжди невдаха ти мене мучиш

І твої бажання забрали мене, щоб знищити мене

Я отримую певне задоволення від страждань

Щоб покарати мене покаятися

Завжди покірний, ти зневажаєш мене, відкидаєш мене, ти погано ставишся до мене

Біль і бажання є синонімами моєї насолоди

Я віддаюся чоловікам без турбот і мук

Я заблукав без жодних обмежень для молодої людини

Трохи виходить з норми

Ти шукаєш мене, дивишся на мене, тримаєш мене, і мені добре

Ти береш мене так повільно, що я не навчаюсь

Тоді ти віддай мені мої муки

Я буду таким, яким ти хочеш, світло на твоїй шкірі

Той, що чекає на вас біля дверей

І той, хто не має значення, я буду тим, ким ти хочеш

Піт на чолі вітер у волоссі

Або той, що зламає тобі шию

Я посміхаюся тобі Я шкоджу тобі Я люблю тебе, я люблю тебе

Я знищу тебе, я тримаю тебе, і ти прийдеш

Все добре, що добре закінчується

Ти знаєш, я знаю, що ти більше не знаєш, хто ти

З тих пір, як ви граєте в наші незвичайні маленькі ігри

ти мені подобаєшся

Ми любителі мук

Вночі ми вбиваємо нудьгу, любов завжди йде за нами

Любов завжди тікає від нас, любов завжди руйнує нас

Як дощ і забуття, як крики вночі

Я так сильно люблю тебе

Я так тебе люблю, я так люблю тебе

але я так тебе люблю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди