Нижче наведено текст пісні The Lights , виконавця - Juliana Hatfield з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Juliana Hatfield
I follow the path of a falling star
It takes me closer to where you are, are
What can I do, I try to be with you
But I can only go so far
Youre light years ahead of me So bright that I cant help but see
And you, I know how good it could be I try to look outside myself
I try to find some outside help
Ill try to sleep till you come up tonight
And Ill lie down right under the lights
For a little while I can feel all right
A better life is in plain sight
Ill be fine until the time comes to put out all of the lights
Half a moon is moon enough
To get me all the way across the bay
A roman candle shoots off from the beach
And lightning strikes a place way out of my reach
Id say I have the perfect view
If only it was always true
But in dark is it most of the time
When I get right down in front of the lights
Sometimes I really start to feel all right
A better life is in plain sight
Ill be fine until the sun comes up and dims the light of the night
Come up right down next to me
I dont have to say anything
Its better than any made up fantasy
Looking out and looking up I can see with my eyes shut
This might just be the best time of my life
And when I get right down in front of the lights
Sometimes I really start to feel all right
A better life is in plain sight
Ill be fine until the time comes to put out all of the lights
Я йду шляхом падаючої зірки
Це наближає мене до де ви зараз
Що я можу зробити, я намагаюся бути з тобою
Але я можу зайти лише так далеко
Твої світлові роки попереду мене Такі яскраві, що я не можу не бачити
А ти, я знаю, як це може бути добре, я намагаюся поглянути назовні
Я намагаюся знайти сторонню допомогу
Я спробую заснути, поки ти не прокинешся сьогодні ввечері
І я ляжу прямо під світлом
Якийсь час я почуваюся добре
Краще життя на виду
Все буде добре, поки не прийде час вимкнути всі світла
Півмісяця достатньо
Щоб перевезти мене аж через затоку
Римська свічка злітає з пляжу
І блискавка б’є в місце, недоступне для мене
Я кажу, що у мене ідеальний вид
Якби це завжди було правдою
Але в темряві це більшість часу
Коли я спускаюся прямо перед вогнями
Іноді я справді починаю почуватися добре
Краще життя на виду
Все буде добре, доки сонце не зійде й не приглушить світло ночі
Підійди прямо до мене
Мені нічого не потрібно говорити
Це краще, ніж будь-яка вигадана фантазія
Дивлячись і дивлячись угору, я бачу, заплющивши очі
Це може бути найкращий час у моєму житті
І коли я спускаюся прямо перед вогнями
Іноді я справді починаю почуватися добре
Краще життя на виду
Все буде добре, поки не прийде час вимкнути всі світла
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди