The Art of Being a Girl - Julee Cruise
С переводом

The Art of Being a Girl - Julee Cruise

  • Альбом: The Art of Being a Girl

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:57

Нижче наведено текст пісні The Art of Being a Girl , виконавця - Julee Cruise з перекладом

Текст пісні The Art of Being a Girl "

Оригінальний текст із перекладом

The Art of Being a Girl

Julee Cruise

Оригинальный текст

Say something sweetly

But carry a big gun

Try stylish but sexy

And marry a rich man

'Cause it’s the art of being a girl

Spill on me like water

There’s no mess, it’s not yours

'Cause it’s the art of being a girl

Yes it’s the art of being a girl

Use teardrops gently

But always get your way

'Cause it’s the art of being a girl

Yes it’s the art of being a girl

Don’t say anything darling, just smile

You won’t worry honey, you won’t even get a chance to talk

Yeah, right

Hi… ummm… this is room 207

I need an order of… um… let’s see…

Scrambled eggs… not… not runny… not with the albuben in it…

Ah… just… ah… albumen… I don’t… I guess scrambled eggs hard…

So… and then I want a pot of decafe coffee, and a pot of regular coffee…

And in the decafe coffee, can you put a shot of decafe espresso in the decafe

coffee?

And give me lots of extra half-and-half please

No a shot of… yeah, a shot of… of of of espresso, but decafe espresso in

the decafe…

And I want them both small… size small…

Yeah, and regular… ye ye yeah, regular coffee too…

Ok thanks, yeah…

Перевод песни

Скажи щось мило

Але носіть велику зброю

Спробуйте стильно, але сексуально

І вийти заміж за багатого чоловіка

Тому що це мистецтво бути дівчиною

Пролийте на мене, як воду

Немає безладу, це не ваше

Тому що це мистецтво бути дівчиною

Так, це мистецтво бути дівчиною

Використовуйте сльози обережно

Але завжди дотримуйтесь свого

Тому що це мистецтво бути дівчиною

Так, це мистецтво бути дівчиною

Нічого не кажи любий, просто посміхнись

Ти не будеш хвилюватися, любий, у тебе навіть не буде можливості поговорити

Так звичайно

Привіт… ммм… це кімната 207

Мені потрібно замовлення… гм… давай подивимося…

Яєчня… не… не рідка… не з альбубеном…

Ах… просто… ах… білка… Я не… Я я яєчня...

Тож… а потім я хочу кави без кафе та горщик звичайної кави…

А в каву без кафе чи можете ви покласти порцію еспресо без кафе в кафе без кафе

кава?

І дайте мені багато додаткових наполовину, будь ласка

Ні порцію… так, порцію… еспресо, але еспресо без кафе

декафе…

І я хочу, щоб вони обидва були маленькими… розміром невеликими…

Так, і звичайна… так, звичайна кава теж…

Добре, дякую, так…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди