C'est ça la vie - JUL
С переводом

C'est ça la vie - JUL

  • Альбом: Album gratuit, vol. 6

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:14

Нижче наведено текст пісні C'est ça la vie , виконавця - JUL з перекладом

Текст пісні C'est ça la vie "

Оригінальний текст із перекладом

C'est ça la vie

JUL

Оригинальный текст

On veut me couper les ailes

Frérot c’est ça la vie

Oh on te laisse seul

On veut me couper les ailes

On veut me couper les ailes

Fait gouter le bitume poto c’est ça la vie

T’as quitter la cité poto c’est ça la vie

Combien y en a qui m’ont souhaité la galère

Et non frérot c’est pas ça la vie

J’crois qu’ils m’aiment trop si tu veux mon avis

Me voir grimper ils en sont pas ravis

Vous êtes tous du même côté, pour ça que le bateau chavire

T’es bizarre du rigole tout le temps là où il faut pas rire

Ton pote a proposer de monter sur un gros coup

T’as pas un et des loves t’en doit beaucoup

Faites gaffe, faites pas pleurer les mamas

Et ouai les gars, c’est pas ça la vie

Y a de quoi devenir fou dans ce monde de batard

J’ai le succès, j’ai pas besoin de faire la star

Je me suis vite fumé quand tu ma fais un cocard

J’t’ai donné un peu, t’as pas fait qu’un croc gars

Fais gaffe comment tu regardes

Tu te rates, on te rate pas, c’est ça la vie

Dis moi t’est bien mais je l’ai vu dans ton regard

Trahir la Honda c’est pas ça la vie

On veut me couper les ailes

Frérot c’est ça la vie

Oh on te laisse seul

On veut me couper les ailes

On veut me couper les ailes

Les années sont passées, j’en ai perdu des potos

Mes proches m’ont dit, ouai c’est ça la vie

Tout peut aller vite, kalash une moto

Que tu te fais chauffer, c’est pas ça la vie

Y a des frères qui sont passé dans l’autre camp

Et ouai dit leurs, c’est pas ça la vie

Depuis j’noie ma peine dans le shit et la vodka

Ils m’ont blessé, j’me dit qu’c’est ça la vie

Sort le pe-pom de la cave

La haine me monte seule, pas besoin de toucher la cam

Et que ça ce lâche fort, que ça passe à table

Et non frangin c’est pas ça la vie

Et te plains pas si je te traite d’enculé

J’crois qu’j’vais oublier que je vais dire qu’c’est ça la vie

Cherche pas à me divertir à me manipuler

C’est pas ça la vie

On veut me couper les ailes

Frérot c’est ça la vie

Oh on te laisse seul

On veut me couper les ailes

On veut me couper les ailes

Tu disais qu’si j’tombais toi t’allais assurer

D’où t’as vu, maintenant va falloir assumer

Sur ta life, sur ta mère, sur tes morts

Toute ta vie tu as fait que jurer

Qui va aider ta miff si demain t’es mort?

J’pense qu’un jour ou l’autre il fuirait

Tu disais qu’si j’tombais toi t’allais assurer

D’où t’as vu, maintenant va falloir assumer

Sur ta life, sur ta mère, sur tes morts

Toute ta vie tu as fait que jurer

Qui va aider ta miff si demain t’es mort?

J’pense qu’un jour ou l’autre il fuirait

On veut me couper les ailes

Frérot c’est ça la vie

Oh on te laisse seul

On veut me couper les ailes

On veut me couper les ailes

Перевод песни

Вони хочуть підрізати мені крила

Брат, це життя

О, ми залишаємо вас у спокої

Вони хочуть підрізати мені крила

Вони хочуть підрізати мені крила

Скуштуйте бітумну картоплю, це життя

Ти покинув місто, брате, це життя

Скільки побажало мені біди

І ні, брате, це не життя

Я думаю, що вони мені занадто подобаються, якщо вам потрібна моя думка

Побачте, як я піднявся, вони не в захваті

Ви всі на одному боці, тому човен перекидається

Ти весь час дивно смієшся, де сміятися не варто

Твій друг запропонував покататися на великому ударі

У вас його немає, і він вам багато зобов’язаний

Обережно, не змушуйте мам плакати

І так, хлопці, це не життя

Є від чого збожеволіти в цьому сволочому світі

Я досяг успіху, мені не потрібно бути зіркою

Я швидко накурився, коли ти дав мені кокарду

Я дав тобі трохи, ти не просто вигнався, чоловіче

Слідкуйте за тим, як виглядаєте

Ви сумуєте, ми не сумуємо, це життя

Скажи мені, що ти в порядку, але я бачив це в твоїх очах

Зрада Honda - це не життя

Вони хочуть підрізати мені крила

Брат, це життя

О, ми залишаємо вас у спокої

Вони хочуть підрізати мені крила

Вони хочуть підрізати мені крила

Пройшли роки, я втратив кількох рідних

Мої близькі сказали мені, так це життя

Все може йти швидко, калаш мотоциклом

Те, що тобі жарко, це не життя

Є брати, які перейшли на той бік

І так, скажи їм, що це не життя

Відтоді я топив свій біль у гаші та горілці

Вони завдають мені болю, я кажу собі, що це життя

Дістаньте пе-пом з льоху

Ненависть піднімається сама, не потрібно чіпати камеру

І щоб воно було пухке міцне, щоб воно йшло до столу

І ні, брате, це не життя

І не скаржись, якщо я буду називати тебе лохом

Думаю, я забуду, що скажу, що це життя

Не намагайтеся розважити мене, маніпулюйте мною

Це не життя

Вони хочуть підрізати мені крила

Брат, це життя

О, ми залишаємо вас у спокої

Вони хочуть підрізати мені крила

Вони хочуть підрізати мені крила

Ви сказали, що якщо я впаду, ви підете страхування

Звідки ти побачив, тепер треба припустити

На твоє життя, на твою матір, на твоїх мертвих

Все життя ти тільки клявся

Хто допоможе твоїй мамі, якщо завтра ти помреш?

Думаю, колись він втече

Ви сказали, що якщо я впаду, ви підете страхування

Звідки ти побачив, тепер треба припустити

На твоє життя, на твою матір, на твоїх мертвих

Все життя ти тільки клявся

Хто допоможе твоїй мамі, якщо завтра ти помреш?

Думаю, колись він втече

Вони хочуть підрізати мені крила

Брат, це життя

О, ми залишаємо вас у спокої

Вони хочуть підрізати мені крила

Вони хочуть підрізати мені крила

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди