Mistletoe - Jukebox the Ghost
С переводом

Mistletoe - Jukebox the Ghost

  • Альбом: Everything Under the Sun

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:44

Нижче наведено текст пісні Mistletoe , виконавця - Jukebox the Ghost з перекладом

Текст пісні Mistletoe "

Оригінальний текст із перекладом

Mistletoe

Jukebox the Ghost

Оригинальный текст

Oh, my mistletoe called me up on the phone

Tried her best to explain to the hearts that she had known

That though they’d misbehaved, she’d known it all along

No need to feel ashamed, we didn’t do nothing wrong

And she said, «I wanted you to know

I believe in the end out of love truth grows

And if I’m to be alone, then I’ll be alone

But don’t look at me like another lost soul»

Covers her hands with rings, twenty little semi-precious things

Each one for a heart she’d stole from her years out on the road

She talks with the knowledge that she paved her own rocky path

And that the past is past, ain’t nothing you can do about that

And she said, «I wanted you to know

I believe in the end out of love truth grows

And if I’m to be alone, then I’ll be alone

But don’t look at me like another lost soul

You don’t look at me like another lost soul»

And if all our time, if it turns out to be lies

I’ll go back home to the people that knew me

Before I was old and grown

Oh, my mistletoe called me up on the phone

Tried her best to explain to the hearts that she had known

That though they’d misbehaved, she’d known it all along

No need to feel ashamed, we didn’t do nothing wrong

And she said, «I wanted you to know

I believe in the end out of love truth grows

And if I’m to be alone, then I’ll be alone

But don’t look at me like another lost soul»

'Cause I believe in the end out of love truth grows

And if I’m to be alone, then I’ll be alone

But don’t look at me like another lost soul

And if I’m to be alone, then I’ll be alone

But don’t look at me like another lost soul

Перевод песни

О, моя омела подзвонила мені по телефону

З усіх сил намагалася пояснити серцям, що вона знала

Хоча вони погано поводилися, вона це знала увесь час

Не потрібно соромитися, ми не зробили нічого поганого

І вона сказала: «Я хотіла, щоб ви знали

Я вірю в кінець із любові правда виростає

І якщо я буду один, то я буду сам

Але не дивіться на мене, як на ще одну загублену душу»

Прикриває руки каблучками, двадцятьма дрібними напівкоштовними речами

Кожен за серце, яке вона вкрала за роки дороги

Вона говорить, усвідомлюючи, що сама проклала свій скелястий шлях

І те, що минуле є минулим, ви нічого не можете зробити з цим

І вона сказала: «Я хотіла, щоб ви знали

Я вірю в кінець із любові правда виростає

І якщо я буду один, то я буду сам

Але не дивіться на мене, як на ще одну загублену душу

Ти не дивишся на мене, як на ще одну загублену душу»

І якщо весь наш час, якщо це виявиться брехнею

Я повернуся додому до людей, які мене знали

До того, як я був старим і дорослим

О, моя омела подзвонила мені по телефону

З усіх сил намагалася пояснити серцям, що вона знала

Хоча вони погано поводилися, вона це знала увесь час

Не потрібно соромитися, ми не зробили нічого поганого

І вона сказала: «Я хотіла, щоб ви знали

Я вірю в кінець із любові правда виростає

І якщо я буду один, то я буду сам

Але не дивіться на мене, як на ще одну загублену душу»

Тому що я вірю в кінець із любові правда росте

І якщо я буду один, то я буду сам

Але не дивіться на мене, як на ще одну загублену душу

І якщо я буду один, то я буду сам

Але не дивіться на мене, як на ще одну загублену душу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди