There's a Rugged Road - Judee Sill
С переводом

There's a Rugged Road - Judee Sill

Альбом
Heart Food
Год
2003
Язык
`Англійська`
Длительность
224650

Нижче наведено текст пісні There's a Rugged Road , виконавця - Judee Sill з перекладом

Текст пісні There's a Rugged Road "

Оригінальний текст із перекладом

There's a Rugged Road

Judee Sill

Оригинальный текст

There’s a rugged road on the prairie

Stretchin' all across the last frontier

There a stranger strives solitary

Blessed is the lonesome pioneer

Roll on, roll on, roll on

Night birds are flyin'

Come on, the light is gone

Hope’s slowly dyin'

Tell me how you come ridin' through

Still surveyin' the miles yet to run

On the long and lonely road to kingdom come

He can blaze a trail, though the rumblin'

Dims his guiding light to just a spark

When the hour is low, he comes tumblin'

When the moon is high he gives his heart

Roll on, roll on, roll on

Night birds are flyin'

Come on, the light is gone

Hope’s slowly dyin'

Tell me how you come ridin' through

Gainin' steady till this round is won

On the long and lonely road to kingdom come

People far below chasin' pleasures

Offer him directions on the run

Prophets on the path offer treasures

Though he’s mighty hungry he takes none

Roll on, roll on, roll on

Night birds are flyin'

Come on, the light is gone

Hope’s slowly dyin'

Tell me how you come ridin' through

Blindly faithful but followin' none

On the long and lonely road to kingdom come

When the sun goes down at the right time

He comes a-windin' through the purple haze

Just a feather’s touch in the nighttime

But it’ll color all my weary days

Shinin' finer than this earthly sun

On the ragged rugged road to kingdom come

On the ragged rugged road to kingdom come

Перевод песни

У прерії нерівна дорога

Протягнувшись через останній кордон

Там незнайомець намагається на самоті

Благословенний самотній піонер

Котити, катайся, катайся

Нічні птахи літають

Давай, світло зникло

надія повільно вмирає

Скажи мені, як ти проїхав

Все ще досліджуємо милі, які ще не пробігти

На довгу й самотню дорогу до царства

Він може прокласти стежку, хоча гуркіт

Приглушує його довідник до простої іскри

Коли годину мало, він приходить

Коли місяць високий, він віддає своє серце

Котити, катайся, катайся

Нічні птахи літають

Давай, світло зникло

надія повільно вмирає

Скажи мені, як ти проїхав

Стабільний, поки цей раунд не буде виграно

На довгу й самотню дорогу до царства

Люди, які набагато нижче, прагнуть задоволень

Запропонуйте йому вказівки щодо бігу

Пророки на шляху пропонують скарби

Хоча він дуже голодний, він не приймає

Котити, катайся, катайся

Нічні птахи літають

Давай, світло зникло

надія повільно вмирає

Скажи мені, як ти проїхав

Сліпо вірний, але не слідуючи нікому

На довгу й самотню дорогу до царства

Коли сонце заходить у потрібний час

Він проходить крізь фіолетовий серпанок

Лише дотик уночі

Але це забарвить усі мої втомлені дні

Сяє краще, ніж це земне сонце

По рваній нерівній дорозі до царства

По рваній нерівній дорозі до царства

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди