Contigo - Juan Magan, D-Niss, Zaturno
С переводом

Contigo - Juan Magan, D-Niss, Zaturno

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:19

Нижче наведено текст пісні Contigo , виконавця - Juan Magan, D-Niss, Zaturno з перекладом

Текст пісні Contigo "

Оригінальний текст із перекладом

Contigo

Juan Magan, D-Niss, Zaturno

Оригинальный текст

Que no te falte na' de nada

Tengo un besito y un par de entradas

Pa' la fiesta de la roja nuestra amada

Yo te quiero mas que nada

Vas a sentirte emocionada ilusionada

Y YOOOO

Voy a disfrutar contigo

Voy a celebrar contigo

Levanto los brazos

Me acerco a tu lado

Te toco y muevo el ombligo

Y la roja es la fiesta amigos

Y por siempre estaré contigo (contigo uho uho oo uho uho oo OO)

Sube las banderas y celebren las banderas

Y se ahoguen las penas, que se olviden toas las penas

Que la roja se ve, mas bonita que nunca en sus dotas

De santiago y su gente, desde arica a la ciudad de lota

Siente fuerte el baile, de los lagos a valparaíso

Que se escuchen los palos, mano arriba levanta' del piso

Descubrir la verdad

Convertir un sueño en realidad

Cuando alcanza la euforia lidera

Tu sangre latina en las venas

La magia se vuelve certera

La roja rompiendo barreras

Y YOOOO

Voy a disfrutar contigo

Voy a celebrar contigo

Levanto los brazos

Me acerco a tu lado

Te toco y muevo el ombligo

Y la roja es la fiesta amigo

Y por siempre estaré contigo (Hasta el final de los destinos)

Y YOOOO

Voy a disfrutar contigo

Voy a celebrar contigo

Levanto los brazos

Me acerco a tu lado

Te toco y muevo el ombligo

Y la roja es la fiesta amigo

Y por siempre estaré contigo (Hasta el final de los destinos)

Jugando con el corazón a derribar como VIDAL

Con fuerza garra y fe así juega MEDEL

Llevamos tatuada nuestra bandera en la piel

Estamos con la roja, ALEXIS nunca afloja

Soñando desde el barrio, con levantar la copa

El capitán desde el área, siempre alentando su tropa

Demostrando al mundo entero, que el CHILENO es un guerrero

Estamos con la ROJA, que la camiseta moja

Estamos con la ROJA, nuestro equipo nunca afloja

Hoy, cambiara la historia vienen los triunfos y la gloria

Aquí se siente la euforia y en la cancha la victoria

Quedara en tu memoria que juntos cambiamos la historia

Que ya no hay mas fronteras todo CHILE ESTA DE BUENA Y DALE VAMONOS!

Y Yooo Voy a disfrutar contigo

Voy a celebrar contigo

Levanto los brazos

Me acerco a tu lado

Te toco y muevo el ombligo

Y la roja es la fiesta amigos

Y por siempre estaré contigo (contigo)

Перевод песни

Не пропустіть нічого

У мене є маленький поцілунок і пара квитків

На вечірку нашого улюбленого червоного

Я люблю тебе більше, ніж що-небудь

Ви відчуєте збудження збудженим

І ООО

я буду насолоджуватися з тобою

Я буду святкувати з тобою

Я піднімаю руки

Я приходжу на твій бік

Я торкаюся тебе і рухаю своїм пупком

А червоний — друзі вечірки

І я завжди буду з тобою (з тобою uho uho oo uho uho oo OO)

Піднімайте прапори і святкуйте прапори

І печалі потонули, нехай усі печалі забудуться

Щоб червоний виглядав у її подарунках красивіше, ніж будь-коли

Від Сантьяго та його людей, від Аріки до міста Лота

Відчуйте сильний танець від озер до Вальпараїсо

Нехай лунають палиці, підніміть руку від підлоги

відкрити правду

Перетворіть мрію в реальність

Коли він досягає ейфорії, він веде

Ваша латинська кров у ваших жилах

магія стає певною

Червоні бар'єри, що руйнують

І ООО

я буду насолоджуватися з тобою

Я буду святкувати з тобою

Я піднімаю руки

Я приходжу на твій бік

Я торкаюся тебе і рухаю своїм пупком

А червоний — товариш вечірки

І я завжди буду з тобою (До кінця долі)

І ООО

я буду насолоджуватися з тобою

Я буду святкувати з тобою

Я піднімаю руки

Я приходжу на твій бік

Я торкаюся тебе і рухаю своїм пупком

А червоний — товариш вечірки

І я завжди буду з тобою (До кінця долі)

Граючи серцем, щоб збити, як VIDAL

З силою кігтів і вірою, так грає MEDEL

У нас на шкірі витатуйований прапор

Ми з червоним, ОЛЕКСІЙ ніколи не здається

Сниться з околиці, з підняттям скла

Капітан із району, завжди підбадьорює свої війська

Демонстрація всьому світу, що ЧІЛІЙЦЬ – воїн

Ми з ЧЕРВОНИМИ, що сорочка мочить

Ми з RED, наша команда ніколи не здається

Сьогодні історія зміниться, прийдуть тріумфи і слава

Тут відчуваєш ейфорію, а на полі – перемогу

У вашій пам'яті залишиться, що разом ми змінили історію

Щоб кордонів більше не було, все ЧІЛІ ДОБРО І ДАЙТЕ ЙДЕМО!

І оооо, я буду насолоджуватися з тобою

Я буду святкувати з тобою

Я піднімаю руки

Я приходжу на твій бік

Я торкаюся тебе і рухаю своїм пупком

А червоний — друзі вечірки

І я завжди буду з тобою (з тобою)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди