Bloco Do Eu Sozinho - Joyce
С переводом

Bloco Do Eu Sozinho - Joyce

  • Альбом: Joyce

  • Рік виходу: 1968
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 2:37

Нижче наведено текст пісні Bloco Do Eu Sozinho , виконавця - Joyce з перекладом

Текст пісні Bloco Do Eu Sozinho "

Оригінальний текст із перекладом

Bloco Do Eu Sozinho

Joyce

Оригинальный текст

No Bloco do eu sozinho

Sou faz tudo e não sou nada

Sou o samba e a folia de fantasia cansada

Sou o novo e o antigo

Sou o surdo e o entrudo

Visto farrapo e o veludo

Faço um breque, depois sigo

No bloco do eu sozinho

Sozinho sou cordão

Sou a esquina do caminho

Sou rei Momo e Damião

Sou o enredo da parada

Sou cachaça e sou tristeza

Pulando junto e sozinho

Faço da rua uma mesa

No bloco do eu sozinho

Sou São Jorge que passeia

Sou alguém que esquece a lua

Em favor de uma candeia

Sozinho sou a cidade

Sou a multidão deserta

Pé na dança, mão aberta

Em busca da vida cheia

No bloco do eu sozinho

Sou a seda do estandarte

Sou a ginga da baiana

Sou a calça de zuarte

Sou quem briga e deixa disso

Sou Oropa e Aruanda

Sou alegria de Rosa

Que nunca brinca em serviço

No bloco do eu sozinho

Sou a sorte e o azar

E o folião derradeiro

Que abre os braços pra brincar

Sou passista e sou pandeiro

E nas pedras da calçada

Sou a lembrança mais fria

De um mundo sem madrugada

No bloco do eu sozinho

De toda e qualquer maneira

Na bateria calada

Nas cinzas de quarta feira

Nos confetes da calçada

Nas mãos vazias de Rosa

Sou alegria teimosa

Sambando pra não chorar

Перевод песни

У блоці I only

Я роблю все і я ніщо

Я самба і втомлений фантастичний розгул

Я новий і старий

Я глухий і енттрудо

Ганчірча та оксамитова віза

Я роблю перерву, потім іду далі

У самоблоку наодинці

один я шнур

Я куточок шляху

Я король Момо і Даміан

Я сюжет зупинки

Я cachaça і я сум

Стрибки разом і поодинці

Я роблю вулицю столом

У самоблоку наодинці

Я святий Георгій, який ходить

Я той, хто забуває місяць

На користь лампи

Один я місто

Я безлюдний натовп

Нога в танці, відкрита рука

У пошуках повноцінного життя

У самоблоку наодинці

Я шовк стандарту

Я гінга з baiana

Я суарте штани

Я той, хто бореться і залишає це в спокої

Я Оропа та Аруанда

Я радість Роуз

Хто ніколи не грає на службі

У самоблоку наодинці

Мені щастить і не пощастило

І останній гуляк

Хто розкриває обійми для гри

Я танцюрист і бубон

І на каміння тротуару

Я найхолодніший спогад

З світу без світанку

У самоблоку наодинці

У всякому разі

На безшумній батареї

У попелі середи

У конфетті на тротуарі

У порожні руки Рози

Я вперта радість

Самбандо, щоб не плакати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди