Нижче наведено текст пісні A História do Samba , виконавця - Joyce з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Joyce
Se querem saber a història do samba
O samba nasceu numa roda de bamba
O Chico Navalha foi desacatar
O Zé do Pandeiro teve que brigar
O Chico Navalha, puxando da dita
Partiu para o Zé numa briga esquisita
Na confusão que houve na baiúca
Um dizia «Eu te cutuco»
O outro «Não cutuca»
Eu te cutuco, não cutuca
Eu te cutuco, não cutuca, eu te cutuco
Não cutuca, não
Eu te cutuco, não cutuca
Eu te cutuco, não cutuca
Me cutuca que eu te taco a mão
A briga acabou, notícia correu
Pra vir pra cidade do morro desceu
E foi se espalhando, entrou no salão
No ritmo quente dessa marcação
E agora se escuta em todo país
O povo que canta, contente e fliz
No carnaval, que coisa maluca
Os tamborins no te cutuco, não cutuca
Якщо ви хочете знати історію самби
Самба народилася на бамбуковому колі
Чіко Навалья пішов кинути виклик
Зе ду Пандейру довелося битися
О Чіко Навалья, потягнувши сказано
Він пішов до Зе у дивній бійці
У плутанині, яка сталася в байуці
Один сказав: «Я тикаю тебе»
Інше «Не тикай»
Я тикаю тебе, не тикай
Я тикаю тебе, не тикай, я тикаю тебе
Не тикай, ні
Я тикаю тебе, не тикай
Я тикаю тебе, не тикай
Тикни мене, і я вдарю тебе рукою
Бійка закінчилася, з’явилися новини
Щоб прийти до міста пагорба, він спустився вниз
І воно поширювалося, воно увійшло в салон
У гарячому ритмі цього маркування
І тепер це можна почути по всій країні
Люди, які співають, щасливі та крутяться
На карнавалі, яка божевільна річ
Бубни в твоєму тику, не тикай
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди