The New Love Song - Joshua James
С переводом

The New Love Song - Joshua James

  • Альбом: The Sun Is Always Brighter

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:26

Нижче наведено текст пісні The New Love Song , виконавця - Joshua James з перекладом

Текст пісні The New Love Song "

Оригінальний текст із перекладом

The New Love Song

Joshua James

Оригинальный текст

So you say you want a love song

One to move your feet onto

I’ll sing a real life tune

So you say you want a love song

One to trick your girlfriend with

I hope my little number will do…

So 1, 2, 3

Ohohoh ohohoh

Ohohoh ohohohoh

Ohohohoh oh oh

Let’s stop our busy lives awhile

And think of the many many people

Across the many miles of earth

That have no clothes, no food to eat

And what about the air we breathe

To the food we eat

Are filled with things that kill

Our deaths are closer than we think

Well another silly love song could make me sick

About a stupid emo rocker and his messed up chick

Are we so deaf dumb and blind we can’t see the candlestick

Burning down

So ohohoh ohohoh

Ohohoh ohohohoh

Ohohohoh oh oh

Oh she woke up on her Monday morn

It’s just another cup of coffee

In her run down place called home

She makes her way out to the car

The radio blares to drown

All the many many faces in her life

That at one time cared

But they have all moved away and gone

And now to work she goes

Removing all her clothes

For all the perverse older men in our sickly generation

But they don’t, no they don’t give a damn

Well another silly love song could make me sick

About a stupid emo rocker and his messed up chick

Are we so deaf dumb and blind we can’t see the candlestick

Burning down

It’s burning down

Oh… ohhhhhh

So ohohoh, ohohoh

Ohohoh, ohohoh

Open your souls, open your minds

'Cause there are wonderful people in the world outside

So open your souls, open your minds

'Cause there are wonderful people in the world outside

So open your souls, open your minds

'Cause there are wonderful people in the world outside

So open your souls, yeah open your minds

Oh… oh… Ohhhh!

Well another silly love song could make me sick

I could say «hello,» but I want a conversation

I could love you till I’m dead but how long will I live

Till I’m down

Yeah, I’m burning down

Oohh oohhh oh oh oh oh

Перевод песни

Тож ви кажете, що хочете пісню про кохання

Один, на який можна перемістити ноги

Я заспіваю реальну мелодію

Тож ви кажете, що хочете пісню про кохання

Такий, яким можна обдурити свою дівчину

Сподіваюся, моя маленька цифра підійде…

Отже 1, 2, 3

Ооооооооо

Ооооооооооо

О-о-о-о

Давайте на деякий час зупинимо наше напружене життя

І подумайте про багато багатьох людей

Через багато миль Землі

У яких немає ні одягу, ні їжі

А як щодо повітря, яким ми дихаємо

До їжі, яку ми їмо

Наповнені речами, які вбивають

Наша смерть ближче, ніж ми думаємо

Що ж, ще одна дурна пісня про кохання може захворіти мені

Про тупого емо-рокера та його заплутану курку

Невже ми такі глухонімі та сліпі, що не бачимо свічника

Згоряючи

Так ооооооооо

Ооооооооооо

О-о-о-о

О, вона прокинулась у понеділок вранці

Це просто ще одна чашка кави

У її занедбаному місці під назвою дім

Вона йде до машини

Радіо лунає, щоб потонути

Багато облич у її житті

Колись це хвилювало

Але всі вони розійшлися і пішли

А тепер вона йде на роботу

Знявши з неї весь одяг

Для всіх збочених старших чоловіків нашого хворого покоління

Але вони ні, ні, їм наплювати

Що ж, ще одна дурна пісня про кохання може захворіти мені

Про тупого емо-рокера та його заплутану курку

Невже ми такі глухонімі та сліпі, що не бачимо свічника

Згоряючи

Воно догорає

О... оооооооо

Так оооо, охохо

О-о-о-о

Відкрийте свої душі, відкрийте свої розуми

Тому що у світі є чудові люди

Тож відкрийте свої душі, відкрийте свої розуми

Тому що у світі є чудові люди

Тож відкрийте свої душі, відкрийте свої розуми

Тому що у світі є чудові люди

Тож відкрийте свої душі, так, відкрийте свої розуми

Ох… о… Оххх!

Що ж, ще одна дурна пісня про кохання може захворіти мені

Я могла б сказати «привіт», але я хочу розмови

Я міг би любити тебе, поки не помру, але як довго я буду жити

Поки я не впаду

Так, я горю

Оооооооооооооооо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди