Нижче наведено текст пісні Wajaa El Zekrayat , виконавця - Joseph Attieh з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Joseph Attieh
ما تقنعيني هالمرة فكرت كتير
وجايه تا ئلك هي آخر مرة منتلاقى
انتي اخدعتيني عشت بهاجز حب كبير
وصارت تئذيني كلمة حبيبي مشتاقة
آه بيني وبينك مافي داعي للكلام
لالا مش انتي يلي حلمته بالمنام
انا مش هاوي عذااااااااب
فلي من روحي من صمت جروحي
تا يشفى ئلبي من وجع الذكريات
فلي من روحي من صمت جروحي
تايشفى قلبي من وجع الذكريات
مــن وجـــع الــذكريات
اديش صعبة انتي وفيي نصير بعاد
هي قصة عن غربة تا اتحملها ما فيي
اهون ع ئلبي جمر الحب يصير رماد
ولا عيش الكذبه ومصدئ انك وفييه
آه بدي منك تنسي ماضي ما بينعاد
هيدا نصيبي انتي وفيي نصير بعاد
انـــا مـــشـ هـــاويـ عـــذااابـ
Цього разу ти мене не переконаєш, я багато думав
Це останній раз, коли ми зустрічаємося
Ти мене обманув, я жив великою любов’ю
І слово мого коханого стало тугою за мною
О, між тобою і мною не треба говорити
Ні, це не тобі приснився уві сні
Я не прихильник мук
У мене від душі від тиші моїх ран
Це зцілює моє серце від болю спогадів
У мене від душі від тиші моїх ран
Моє серце зцілює від болю спогадів
Від болю спогадів
Наскільки важко, що ми з вами підтримуємо вас?
Це історія про дивність, яку я не можу винести
Чим легше, тим вуглинки кохання стають попелом
І не живи брехнею і вір, що ти в ній
О, я хочу, щоб ти забув минуле, яке не повернеться
Це моя частка, ви мій прихильник
Я не любитель
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди