Wajaa El Zekrayat - Joseph Attieh
С переводом

Wajaa El Zekrayat - Joseph Attieh

  • Альбом: Chou Btaemel Bel Nass

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Арабська
  • Тривалість: 4:40

Нижче наведено текст пісні Wajaa El Zekrayat , виконавця - Joseph Attieh з перекладом

Текст пісні Wajaa El Zekrayat "

Оригінальний текст із перекладом

Wajaa El Zekrayat

Joseph Attieh

Оригинальный текст

ما تقنعيني هالمرة فكرت كتير

وجايه تا ئلك هي آخر مرة منتلاقى

انتي اخدعتيني عشت بهاجز حب كبير

وصارت تئذيني كلمة حبيبي مشتاقة

آه بيني وبينك مافي داعي للكلام

لالا مش انتي يلي حلمته بالمنام

انا مش هاوي عذااااااااب

فلي من روحي من صمت جروحي

تا يشفى ئلبي من وجع الذكريات

فلي من روحي من صمت جروحي

تايشفى قلبي من وجع الذكريات

مــن وجـــع الــذكريات

اديش صعبة انتي وفيي نصير بعاد

هي قصة عن غربة تا اتحملها ما فيي

اهون ع ئلبي جمر الحب يصير رماد

ولا عيش الكذبه ومصدئ انك وفييه

آه بدي منك تنسي ماضي ما بينعاد

هيدا نصيبي انتي وفيي نصير بعاد

انـــا مـــشـ هـــاويـ عـــذااابـ

Перевод песни

Цього разу ти мене не переконаєш, я багато думав

Це останній раз, коли ми зустрічаємося

Ти мене обманув, я жив великою любов’ю

І слово мого коханого стало тугою за мною

О, між тобою і мною не треба говорити

Ні, це не тобі приснився уві сні

Я не прихильник мук

У мене від душі від тиші моїх ран

Це зцілює моє серце від болю спогадів

У мене від душі від тиші моїх ран

Моє серце зцілює від болю спогадів

Від болю спогадів

Наскільки важко, що ми з вами підтримуємо вас?

Це історія про дивність, яку я не можу винести

Чим легше, тим вуглинки кохання стають попелом

І не живи брехнею і вір, що ти в ній

О, я хочу, щоб ти забув минуле, яке не повернеться

Це моя частка, ви мій прихильник

Я не любитель

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди