Нижче наведено текст пісні El Charro Mejicano , виконавця - Jorge Negrete з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jorge Negrete
Con mi sombrero bordado, y mi traje alamarado
Mi botonadura de oro, mis espuelas de amozo
Mi carrillera plateada, mi pistola niquelada,
Y sin reproche de ser oro, soy la noble tradición
Soy el, Charro Mexicano, noble, valiente y leal,
De su vuelo, siempre hermano,
Soy el charro que se llena, con el alma, con amor
El de la virgen morena, de su patria, y de su Dios
(Traigo corbata de seda, en el cuello se lo enreda,
Con los colores sagrados, de mi enseña tricolor)
Luna guitarra cantora, pa cantarle a la que adora,
Este charro enamorado, mexicano de nación
Soy el, Charro Mexicano, noble, valiente y leal,
De su vuelo, siempre hermano,
Soy el charro que se llena, con el alma, con amor
El de la virgen morena, de su patria, y de su Dios
Bebo tequila en mi jarro, para que me sepa a barro,
Y al calor de mi sarape, yo cobijo una ilusión
Es mi palabra escritura, y es mi lema la bravura
Soy de mi tierra el que guarda, la tradición y el honor
Soy el, Charro Mexicano, noble, valiente y leal,
De su vuelo, siempre hermano,
Soy el charro que se llena, con el alma, con amor
El de la virgen morena, de su patria, y de su Dios
З моїм вишитим капелюхом і розкльошеним костюмом
Мої золоті ґудзики, мої шпильки
Моя срібна щока, мій нікельований пістолет,
І без докору, що я золотий, я — шляхетна традиція
Я - мексиканський Чарро, благородний, хоробрий і відданий,
З твого польоту, завжди брате,
Я — charro, наповнений душею, любов’ю
Той, що має коричневу незайману, її країну та її Бога
(Я ношу шовкову краватку, вона заплуталася на його шиї,
Зі святими фарбами, мого триколірного прапорщика)
Луна співає на гітарі, щоб співати тому, кого вона обожнює,
Цей закоханий Чарро, мексиканець за нацією
Я - мексиканський Чарро, благородний, хоробрий і відданий,
З твого польоту, завжди брате,
Я — charro, наповнений душею, любов’ю
Той, що має коричневу незайману, її країну та її Бога
Я п'ю текілу в кухлі, щоб вона на смак як глина,
І в розпалі мого serape я ховаю ілюзію
Це моє письмове слово, а хоробрість – мій девіз
Я зі своєї землі той, хто зберігає традиції і честь
Я - мексиканський Чарро, благородний, хоробрий і відданий,
З твого польоту, завжди брате,
Я — charro, наповнений душею, любов’ю
Той, що має коричневу незайману, її країну та її Бога
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди