El Charro Mejicano - Jorge Negrete
С переводом

El Charro Mejicano - Jorge Negrete

  • Альбом: Besos

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 2:54

Нижче наведено текст пісні El Charro Mejicano , виконавця - Jorge Negrete з перекладом

Текст пісні El Charro Mejicano "

Оригінальний текст із перекладом

El Charro Mejicano

Jorge Negrete

Оригинальный текст

Con mi sombrero bordado, y mi traje alamarado

Mi botonadura de oro, mis espuelas de amozo

Mi carrillera plateada, mi pistola niquelada,

Y sin reproche de ser oro, soy la noble tradición

Soy el, Charro Mexicano, noble, valiente y leal,

De su vuelo, siempre hermano,

Soy el charro que se llena, con el alma, con amor

El de la virgen morena, de su patria, y de su Dios

(Traigo corbata de seda, en el cuello se lo enreda,

Con los colores sagrados, de mi enseña tricolor)

Luna guitarra cantora, pa cantarle a la que adora,

Este charro enamorado, mexicano de nación

Soy el, Charro Mexicano, noble, valiente y leal,

De su vuelo, siempre hermano,

Soy el charro que se llena, con el alma, con amor

El de la virgen morena, de su patria, y de su Dios

Bebo tequila en mi jarro, para que me sepa a barro,

Y al calor de mi sarape, yo cobijo una ilusión

Es mi palabra escritura, y es mi lema la bravura

Soy de mi tierra el que guarda, la tradición y el honor

Soy el, Charro Mexicano, noble, valiente y leal,

De su vuelo, siempre hermano,

Soy el charro que se llena, con el alma, con amor

El de la virgen morena, de su patria, y de su Dios

Перевод песни

З моїм вишитим капелюхом і розкльошеним костюмом

Мої золоті ґудзики, мої шпильки

Моя срібна щока, мій нікельований пістолет,

І без докору, що я золотий, я — шляхетна традиція

Я - мексиканський Чарро, благородний, хоробрий і відданий,

З твого польоту, завжди брате,

Я — charro, наповнений душею, любов’ю

Той, що має коричневу незайману, її країну та її Бога

(Я ношу шовкову краватку, вона заплуталася на його шиї,

Зі святими фарбами, мого триколірного прапорщика)

Луна співає на гітарі, щоб співати тому, кого вона обожнює,

Цей закоханий Чарро, мексиканець за нацією

Я - мексиканський Чарро, благородний, хоробрий і відданий,

З твого польоту, завжди брате,

Я — charro, наповнений душею, любов’ю

Той, що має коричневу незайману, її країну та її Бога

Я п'ю текілу в кухлі, щоб вона на смак як глина,

І в розпалі мого serape я ховаю ілюзію

Це моє письмове слово, а хоробрість – мій девіз

Я зі своєї землі той, хто зберігає традиції і честь

Я - мексиканський Чарро, благородний, хоробрий і відданий,

З твого польоту, завжди брате,

Я — charro, наповнений душею, любов’ю

Той, що має коричневу незайману, її країну та її Бога

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди