
Нижче наведено текст пісні Comeback , виконавця - Jonna Lee з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jonna Lee
This is tmystreet,
The street that I know,
Reminds me of so many places,
This is the place,
Where I seldom go,
Come back with so many faces,
Now seasons have changed,
And I look at you,
Still the same in many ways, yeah,
I move through, different fazes, I…
I come back to feel you,
These cornerstones,
Know me better than I do,
These open cracks,
In the sidewalks,
Will hear through all the,
Unstraightened talks,
I run up the stairs,
And enter the bridge,
Overlooking many spaces,
Not that you know,
That this is the spot,
Where I let my heart go wasted,
I come back to feel you,
These cornerstones,
Know me better than I do,
These open cracks,
In the sidewalks,
Will hear through all the,
Unstraightened talks,
I come back to feel you,
These cornerstones,
Know me better than I do,
These open cracks,
In the sidewalks,
Will hear through all the,
Unstraightened talks,
With you…
You’re taking me back,
Taking me back,
Taking me back,
To where I spent so long,
Running away from,
Taking me back,
Taking me back,
I can’t stay here,
No, you’re taking me back,
Taking me back,
If this is all I get,
I’d rather die here,
Taking me back,
Taking me back,
I can’t stay here,
Oh, I, oh, oh…
Oh, oh, I…
Oh, oh,
La, la, la, la,
END
Це tmystreet,
Вулиця, яку я знаю,
Нагадує мені так багато місць,
Це місце,
Куди я рідко ходжу,
Повернись із такою кількістю облич,
Тепер пори року змінилися,
І я дивлюсь на тебе,
Багато в чому все те саме, так,
Я проходжу різні етапи, я…
Я вертаюся відчути тебе,
Ці наріжні камені,
Знай мене краще, ніж я,
Ці відкриті тріщини,
На тротуарах,
Почує крізь все,
Нерозбірливі розмови,
Я бігаю по сходах,
І ввійти на міст,
З видом на багато просторів,
Не те що ти знаєш,
що це то місце,
Туди, де я відпустив мого серце витрачено,
Я вертаюся відчути тебе,
Ці наріжні камені,
Знай мене краще, ніж я,
Ці відкриті тріщини,
На тротуарах,
Почує крізь все,
Нерозбірливі розмови,
Я вертаюся відчути тебе,
Ці наріжні камені,
Знай мене краще, ніж я,
Ці відкриті тріщини,
На тротуарах,
Почує крізь все,
Нерозбірливі розмови,
З тобою…
ти повертаєш мене,
Взявши мене назад,
Взявши мене назад,
Туди, де я провів так довго,
Тікаючи від,
Взявши мене назад,
Взявши мене назад,
Я не можу залишатися тут,
Ні, ти повертаєш мене,
Взявши мене назад,
Якщо це все, що я отримаю,
Краще б померти тут,
Взявши мене назад,
Взявши мене назад,
Я не можу залишатися тут,
Ой, я, ой, ой…
Ой, о, я…
о, о,
ля, ля, ля, ля,
КІНЕЦЬ
Jonna Lee, Ed Harcourt • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди