Games - Jonas Brothers
С переводом

Games - Jonas Brothers

  • Альбом: Jonas Brothers

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:21

Нижче наведено текст пісні Games , виконавця - Jonas Brothers з перекладом

Текст пісні Games "

Оригінальний текст із перекладом

Games

Jonas Brothers

Оригинальный текст

I’m waiting for you right outside

The place we first locked eyes (Oh)

I feel like we’re both losing sight

We don’t get to do this twice

And I wonder

Will you care

When I’m gone

And it’s done?

And I’ve really had enough

And I’m sorry

For the trouble

That’s been costing us so much

Splitting apart, it’s getting harder to tell what you want

So bored with these games (games), games (games)

The last time that I left these steps

Was after our first kiss

I wonder why you haven’t shown

I’ll be leaving here alone

And I wonder

Will you care

When I’m gone

And it’s done?

And I’ve really had enough

And I’m sorry

For the trouble

That’s been costing us so much

Splitting apart, it’s getting harder to tell what you want

So bored with these games (games), games (games)

(So bored with these games)

Splitting apart, it getting hard to tell what you want

So bored with these games

(So bored with these games)

Splitting apart, it getting hard to tell what you want

(Yeah) So bored with these games

(So bored with these games)

Splitting apart, it getting hard to tell what you want

So bored with these

I’m left in the dark

I never thought you would be breaking my heart

So bored with these games (games), games (games)

Will you care

When I’m gone

And it’s done?

And I’ve really had enough

And I’m sorry

For the trouble

That’s been costing us so much

Splitting apart, it’s getting harder to tell what you want

So bored with these games (games), games (games)

Games (games), oh, games

Games

Перевод песни

Я чекаю на тебе прямо на вулиці

Місце, де ми вперше замикали очі (О)

Я відчуваю, що ми обидва втрачаємо зір

Ми не можемо робити це двічі

І мені цікаво

Чи буде вам піклуватися

Коли мене не стане

І це зроблено?

І мені справді достатньо

І мені шкода

За біду

Це коштувало нам стільки цінь

Якщо поділитися, стає важче сказати, чого ви хочете

Набридли ці ігри (ігри), ігри (ігри)

Востаннє, коли я вийшов із цих кроків

Було після нашого першого поцілунку

Цікаво, чому ви не показали

Я піду звідси сам

І мені цікаво

Чи буде вам піклуватися

Коли мене не стане

І це зроблено?

І мені справді достатньо

І мені шкода

За біду

Це коштувало нам стільки цінь

Якщо поділитися, стає важче сказати, чого ви хочете

Набридли ці ігри (ігри), ігри (ігри)

(Так нудно від цих ігор)

Розділивши, стає важко сказати, чого ви хочете

Набридли ці ігри

(Так нудно від цих ігор)

Розділивши, стає важко сказати, чого ви хочете

(Так) Набридли ці ігри

(Так нудно від цих ігор)

Розділивши, стає важко сказати, чого ви хочете

Так нудно від них

Я залишився в темряві

Я ніколи не думав, що ти розб’єш мені серце

Набридли ці ігри (ігри), ігри (ігри)

Чи буде вам піклуватися

Коли мене не стане

І це зроблено?

І мені справді достатньо

І мені шкода

За біду

Це коштувало нам стільки цінь

Якщо поділитися, стає важче сказати, чого ви хочете

Набридли ці ігри (ігри), ігри (ігри)

Ігри (ігри), ой, ігри

Ігри

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди