These Crazy Times / Wool Over Eyes - Jon McLaughlin
С переводом

These Crazy Times / Wool Over Eyes - Jon McLaughlin

  • Альбом: Promising Promises

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 9:54

Нижче наведено текст пісні These Crazy Times / Wool Over Eyes , виконавця - Jon McLaughlin з перекладом

Текст пісні These Crazy Times / Wool Over Eyes "

Оригінальний текст із перекладом

These Crazy Times / Wool Over Eyes

Jon McLaughlin

Оригинальный текст

Time’s just a passin'

everyone’s fine if you ask 'em

like we’re pulling a fast one with our smiles

when it gets real bad

just raise your glass

we might as well laugh before we cry

oh these crazy times

All the stores are closing early

half the factories shut down

people are sleeping in the allies

cause we could only bail a couple out

talking heads on the tv try to tell us what to do how do you separate the truth from the fake

cause man I ain’t got a clue

Time’s just a passin'

everyone’s fine if you ask 'em

like we’re pulling a fast one with our smiles

when it gets real bad

just raise your glass

we might as well laugh before we cry

oh these crazy times

I close my eyes and remember

the ones we lost last spring

rising profits mix with goodness

like that oil in the sea

Time’s just a passin'

everyone’s fine if you ask 'em

like we’re pulling a fast one with our smiles

when it gets real bad

just raise your glass

we might as well laugh before we cry

oh these crazy times

I remember when

but forget how long it’s been

since we all lived in peace

but you can’t just sit and grieve

the growing gap between

what we know and believe

Time’s just a passin'

everyone’s fine if you ask 'em

like we’re pulling a fast one with our smiles

when it gets real bad

just raise your glass

we might as well laugh before we cry

oh these crazy times

Well I’m running out of new words to say

And the sky’s been a grayish blue for days

And the slowly growing sympathy

Waits for me on every face.

I’m trying to figure out what clever is I look for clues in awkward silences.

And I don’t know what happened

But I’ve been this way ever since.

And the truth that keeps me up at night

Is somehow hard to recognize

And the world is keeping both my eyes closed.

Yeah everybody knows.

There are elephants in every room I see,

They softly hum beneath the words we speak.

We’ve sugarcoating everything

And now it’s rotting out my teeth.

And the truth that keeps me up at night

Is the hardest thing to recognize.

And the world is telling my eyes

What to see.

And everybody knows but me.

To live you have to know what to ignore

Decisions set the good and bad at war

Your life is what you’ve chosen, but

Living is the back and forth.

And the truth that keeps me up at night

Is the hardest thing to recognize.

And the world is pulling my eyes closed, closed.

And time’s not what she used to be She’s turned into an enemy.

And all that was in front of me is behind.

God knows how I try.

Перевод песни

Час просто минає

всі добре, якщо ви їх запитаєте

ніби ми тягнемо швидке з нашими посмішками

коли стане дуже погано

просто підніміть келих

ми могли б також посміятися, перш ніж плакати

о, ці божевільні часи

Всі магазини закриваються достроково

половина фабрик закрита

люди сплять у союзниках

тому що ми могли б виручити лише пару

балачки по телевізору намагаються вказати нам, що робити, як відрізнити правду від підробки

бо я не маю поняття

Час просто минає

всі добре, якщо ви їх запитаєте

ніби ми тягнемо швидке з нашими посмішками

коли стане дуже погано

просто підніміть келих

ми могли б також посміятися, перш ніж плакати

о, ці божевільні часи

Я закриваю очі й пам’ятаю

ті, які ми втратили минулої весни

зростання прибутків змішується з добром

як та нафта в морі

Час просто минає

всі добре, якщо ви їх запитаєте

ніби ми тягнемо швидке з нашими посмішками

коли стане дуже погано

просто підніміть келих

ми могли б також посміятися, перш ніж плакати

о, ці божевільні часи

Я пам’ятаю, коли

але забудь, як давно це було

оскільки ми всі жили в мирі

але ти не можеш просто сидіти і сумувати

зростаючий розрив між

те, що ми знаємо і віримо

Час просто минає

всі добре, якщо ви їх запитаєте

ніби ми тягнемо швидке з нашими посмішками

коли стане дуже погано

просто підніміть келих

ми могли б також посміятися, перш ніж плакати

о, ці божевільні часи

У мене закінчуються нові слова

І небо було сірувато-блакитним протягом кількох днів

І повільно зростаюча симпатія

Чекає мене на кожному обличчі.

Я намагаюся з’ясувати, що таке розумний я шукаю підказки в незручному мовчанні.

І я не знаю, що сталося

Але з тих пір я був таким.

І правда, яка не дає мені спати вночі

Якось важко розпізнати

І світ тримає мої очі закритими.

Так, всі знають.

У кожній кімнаті, яку я бачу, є слони,

Вони тихо гудуть під словами, які ми говоримо.

Ми все прицукруємо

А тепер у мене гниють зуби.

І правда, яка не дає мені спати вночі

Це найважче розпізнати.

І світ говорить моїм очам

Що подивитися.

І всі знають, крім мене.

Щоб жити, ви повинні знати, що ігнорувати

Рішення встановлюють війну між хорошим і поганим

Ваше життя — це те, що ви вибрали, але

Життя — це туди й назад.

І правда, яка не дає мені спати вночі

Це найважче розпізнати.

І світ закриває мої очі, закриває.

І час не те, чим вона була Вона перетворилася на ворога.

І все, що було переді мною, позаду.

Бог знає, як я намагаюся.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди