Vocals - Jon Lord, Yvonne Elliman, Tony Ashton
С переводом

Vocals - Jon Lord, Yvonne Elliman, Tony Ashton

Альбом
Gemini Suite (2016 Reissue)
Год
2016
Язык
`Англійська`
Длительность
352850

Нижче наведено текст пісні Vocals , виконавця - Jon Lord, Yvonne Elliman, Tony Ashton з перекладом

Текст пісні Vocals "

Оригінальний текст із перекладом

Vocals

Jon Lord, Yvonne Elliman, Tony Ashton

Оригинальный текст

Come to naught

Easy to abuse «fellowship»

And «the right to choose»

And «to make a foe your friend», «beginning»

And «the end»

«Let us kneel and pray»

«One more day»

«Charity», «human kindness»

«Family», «human blindness»

«Open mind», «lend a helping hand»

«Fight for peace», make love not war"

«What are we fighting for?»

Strange — the things we say

Games we play

The words will never be the same;

It doesn’t mean we’re not to blame;

Stand up and shout your name!

Who knows — it could all change

You sit down on your comfy old ass;

The moment comes, you say: «I pass»;

You nod your heads and reach for the grass

To float away

There’s no crime in humanity;

It’s no sin to delay

But you’ve got to know where you’re going

«Give us time — there’s a lot to do

Make it rhyme — make the dream come true

Give it life — life to dream»

But, to dream — is it all a dream?"

Перевод песни

Зійди нанівець

Легко зловживати «дружністю»

І «право вибору»

І «зробити ворога своїм другом», «початок»

І «кінець»

«Давайте встанемо на коліна і помолимось»

"Ще один день"

«Милосердя», «людська доброта»

«Сім'я», «людська сліпота»

«Відкритий розум», «протягнути руку допомоги»

«Боріться за мир, займайтеся коханням, а не війною»

«За що ми боремося?»

Дивно — те, що ми говоримо

Ігри, в які ми граємо

Слова ніколи не будуть однаковими;

Це не означає, що ми не винні;

Встаньте і вигукніть своє ім’я!

Хто знає — це може змінитися

Ви сідаєте на свою зручну стару дупу;

Настає момент, ви кажете: «Я пропускаю»;

Ви киваєте головами і тягнетеся до трави

Щоб відпливати

У людстві немає злочину;

Зволікати не гріх

Але ви повинні знати, куди йдете

«Дайте нам час — є багато робити

Зробіть це римою — здійсніть мрію

Дайте йому життя — життя для мрії»

Але мріяти — це все сон?»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди