One Thing - Jon LaJoie
С переводом

One Thing - Jon LaJoie

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:59

Нижче наведено текст пісні One Thing , виконавця - Jon LaJoie з перекладом

Текст пісні One Thing "

Оригінальний текст із перекладом

One Thing

Jon LaJoie

Оригинальный текст

I’m finally vaccinated, I can barely believe it

We’re not through it just yet but we’re beginning to see the light

They’re saying I can go outside, get back to my regular life

It’s a miracle, I’m so grateful we’re getting to the other side

But as we turn the corner there’s something I’m ashamed to admit

There’s one thing about the pandemic I am going to miss

I’m gonna miss having the best excuse

To not have to hang out with my annoying friend Todd

I’m gonna miss being able to say, «Dude

I wish we could kick it but the government says we cannot»

On top of it, I lied and told him over and over

That I couldn’t wait for this whole thing to be over

So we could get together and finally hang out

And now that we’re both vaccinate that time is now

Don’t get me wrong, I’m not complaining, what a privilege to be vaccinate

But he still quotes Austin Powers all the time, need I say more?

He only buys jeans with holes in them, his favorite movie is 300

And he’s always giving shitty advice you didn’t ask for

(I'm not doing so well, I really miss my dog, dude

You know what would help?

Paleo diet)

Again, I’m so grateful we’re finally getting through this

But he like references Reservoir Dogs to justify why he never tips

(It's like what Mr. Pink says

Why should I tip just because society tells me I have to?

Oh, Jesus Christ)

I’m gonna miss having the best excuse

To not have to hang out with my annoying friend Todd

I’m gonna miss being able to say, «Dude

I wish we could kick it but the government says we cannot»

What a beautiful gift in the end

To have the luxury to once again

Be really fucking annoyed

By our friends

Перевод песни

Я нарешті вакцинований, ледве можу в це повірити

Ми ще не пройшли через це, але починаємо бачити світло

Вони кажуть, що я можу вийти на вулицю, повернутися до свого звичного життя

Це диво, я дуже вдячний, що ми перейшли на інший бік

Але коли ми завертаємо за ріг, мені соромно визнати щось

Є одна річ у пандемії, яку я буду пропускати

Я буду сумувати за найкращим виправданням

Щоб не довелося тусуватися з моїм набридливим другом Тоддом

Я буду сумувати за можливістю сказати: «Чувак

Я хотів би, щоб ми можли це зробити, але уряд каже, що ми не можемо»

Крім того, я брехав і говорив йому знову і знову

Що я не міг дочекатися, коли все це закінчиться

Тож ми могли зібратися й нарешті потусуватися

І тепер, коли ми обидва вакциновані, настав час

Не зрозумійте мене неправильно, я не скаржуся, яка привілей бути вакцинуватися

Але він досі весь час цитує Остіна Пауерса, чи потрібно казати більше?

Він купує лише джинси з дірками, його улюблений фільм — 300

І він завжди дає дурні поради, яких ви не просили

(У мене не все добре, я дуже сумую за своєю собакою, чувак

Знаєте, що допоможе?

Палео дієта)

Знову ж таки, я дуже вдячний, що ми нарешті подолали це

Але він любить посилатися на Reservoir Dogs, щоб виправдати, чому він ніколи не дає чайових

(Це схоже на те, що каже містер Пінк

Чому я маю чайові лише тому, що суспільство каже мені, що я маю це робити?

О, Ісусе Христе)

Я буду сумувати за найкращим виправданням

Щоб не довелося тусуватися з моїм набридливим другом Тоддом

Я буду сумувати за можливістю сказати: «Чувак

Я хотів би, щоб ми можли це зробити, але уряд каже, що ми не можемо»

Який гарний подарунок зрештою

Щоб мати розкіш знову

Будьте дуже роздратовані

Нашими друзями

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди