
Нижче наведено текст пісні Paradise , виконавця - Jon Bryant з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jon Bryant
Walked out with no answers
Nobody callin' me
I feel I’m on the outskirts
Of California dreams
I’m asking every question
But no one seems to know why
I’ll tell you all my secrets
I know you listen when you ask me if I mean it
Nobody cares enough but finally you see it
And now you wanna know why, wanna know why
Well, I don’t wanna take the road of another
But I don’t wanna be the last to arrive
I just wanna hold the hand of another
Like I’m living in my own paradise
One foot on the border
The vultures wait on every crux and every corner
I shook the hands of fate to step out of the order
Don’t throw me back in the line
Days turn into seasons
I’m tryin' to change the pace
And give you all the reasons
This path is worth the pain
I know we’ll finally see it
And maybe then you’ll know why
Then you’ll know why
Well, I don’t wanna take the road of another
But I don’t wanna be the last to arrive
I just wanna hold the hand of another
Like I’m living in my own paradise
I can see it fill the horizon
Technicolor dreams coming to life
Well, I don’t wanna take the road of another
But I don’t wanna be the last to arrive
I just wanna hold the hand of another
Like I’m living in my own paradise
I don’t wanna take the road of another
But I don’t wanna be the last to arrive
I just wanna hold the hand of another
Like I’m living in my own paradise
(My own paradise)
Вийшов без відповідей
Мені ніхто не дзвонить
Я відчуваю себе на околиці
Про каліфорнійські мрії
Я задаю кожне питання
Але, здається, ніхто не знає, чому
Я розповім вам усі свої секрети
Я знаю, що ти слухаєш, коли запитуєш мене, чи я це маю на увазі
Нікого не хвилює достатньо, але нарешті ви це бачите
А тепер ти хочеш знати чому, хочеш знати чому
Ну, я не хочу йти на дорогу іншого
Але я не хочу прибути останнім
Я просто хочу тримати руку іншого
Ніби я живу у своєму власному раю
Одна нога на кордоні
Стерв’ятники чекають на кожному кроці й на кожному розі
Я потиснув руку долі, щоб вийти з порядку
Не кидай мене назад у лінію
Дні перетворюються на пори року
Я намагаюся змінити темп
І навести всі причини
Цей шлях вартий болю
Я знаю, що ми нарешті це побачимо
І, можливо, тоді ви дізнаєтеся чому
Тоді ви дізнаєтеся чому
Ну, я не хочу йти на дорогу іншого
Але я не хочу прибути останнім
Я просто хочу тримати руку іншого
Ніби я живу у своєму власному раю
Я бачу, як це заповнює горизонт
Різнокольорові мрії втілюються в життя
Ну, я не хочу йти на дорогу іншого
Але я не хочу прибути останнім
Я просто хочу тримати руку іншого
Ніби я живу у своєму власному раю
Я не хочу йти на дорогу іншого
Але я не хочу прибути останнім
Я просто хочу тримати руку іншого
Ніби я живу у своєму власному раю
(Мій власний рай)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди