Death Letter - Johnny Winter
С переводом

Death Letter - Johnny Winter

  • Альбом: Step Back

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні Death Letter , виконавця - Johnny Winter з перекладом

Текст пісні Death Letter "

Оригінальний текст із перекладом

Death Letter

Johnny Winter

Оригинальный текст

I got a letter this mornin,

how do you reckon it read?

It said, «Hurry, hurry, yeah,

your love is dead»

I got a letter this mornin,

I say how do you reckon it read?

You know, it said, «Hurry, hurry,

come the gal you love is dead?»

So, I grabbed up my suitcase,

and took off down the road

When I got there she was layin' on a coolin' board

I grabbed up my suitcase,

and I said and I took off down the road

I said, but when I got there

she was already layin on a coolin' board

Well, I walked up right close,

looked down in her face

Said, the good ol' gal got to lay here

'til the Judgment Day

I walked up right close,

I said I looked down in her face

I said the good ol' gal,

she got to lay here 'til the Judgment Day

Looked like there was 10, 000

people standin' round the buryin' ground

I didn’t know I loved her

'til they laid her down

Looked like 10, 000

were standin' round the buryin' ground

I loved her 'til they damn laid her down

Well, I folded up my arms and I slowly walked away

I said, «Farewell honey,

I’ll see you on Judgment Day»

I folded up my arms

Ah, yeah, oh, yes, I slowly walked away

I’ll see you on the Judgment Day"

I didn’t feel so bad,

'til the good ol' sun went down

You know, I didn’t have nobody to throw my arms around

Ah, hush, thought I heard her call my name

If it wasn’t so loud and so nice and plain

Ah, hush, thought I heard her call my name

If it wasn’t so loud and so nice and plain

Перевод песни

Сьогодні вранці я отримав лист,

як ви думаєте, що це читається?

Там сказано: «Поспішай, поспішай, так,

твоя любов померла»

Сьогодні вранці я отримав лист,

Я кажу, як ви вважаєте, що це читається?

Знаєте, там сказано: «Поспішайте, поспішайте,

чи померла твоя кохана дівчина?»

Отже, я схопив мій валізу,

і поїхав по дорозі

Коли я прийшов туди, вона лежала на холодильній дошці

Я схопив свою валізу,

і я сказав і поїхав по дорозі

Я сказав, але коли прийшов

вона вже лежала на холодильній дошці

Ну, я підійшов зовсім близько,

подивився їй у обличчя

Сказав, добра дівчина повинна лежати тут

до Судного дня

Я підійшов зовсім близько,

Я казав, що подивився в їй обличчя

Я сказав, добра дівчина,

вона повинна лежати тут до Судного дня

Здавалося, було 10 тис

люди стоять навколо могильника

Я не знав, що кохаю її

поки вони її не поклали

Здавалося, 10 тис

стояли навколо могильника

Я кохав її, поки вони не поклали її до біса

Ну, я складав руки і повільно відійшов

Я сказав: «Прощай, милий,

Побачимось у Судний день»

Я складав руки

Ах, так, о, так, я повільно пішов

Побачимось у Судний день"

Мені не було так погано,

'до заходу старого доброго сонця

Ви знаєте, мені не було кого розкидати

Ах, тихо, мені здалося, що я чув, як вона називає моє ім’я

Якби це не було так голосно, так гарно й просто

Ах, тихо, мені здалося, що я чув, як вона називає моє ім’я

Якби це не було так голосно, так гарно й просто

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди