
Нижче наведено текст пісні Dulcamara , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
a place to live in the name of love
with the memories that we left behind
a place to feel and forgive the faults
maybe where we could restart love
a place to mean like in fields of gold
where the broken pieces would deconstruct
a dreamly field, a suburban shrine
somewhere where we could refound love, yeah!
this is everything i ask for
loving memories i ain’t got
something bigger in concern
maybe where we could relieve love
la la la la la !!!
a place to dream in the name of love
where anxieties thus there fall apart
a place to seek and forget the laws
there is where we could refound love, yeah!
this is everything i ask for
dazzling melodies i ain’t got
something louder than a prayer
even where we could redeem love…
even where we could redeem love…
holy jane, i do not know!
is this where we could relieve love?
holy jane, i do not know!
is this where we could relieve love?
holy jane, i do not know!
is this where we could relieve love?
holy jane, i do not know!
is this where we could relieve love?
holy jane, i do not know!
is this where we could relieve love?
is this everything i came for?
doubts shade everything i am for
need something bigger and eterne
is there where we could relive love?
місце, де можна жити в ім’я кохання
зі спогадами, які ми залишили
місце, щоб відчути та пробачити недоліки
можливо, де ми могли б відновити кохання
місце, що означає як у полях золота
де розбиті шматки будуть деконструюватися
замріяне поле, приміська святиня
десь, де ми можемо відновити кохання, так!
це все, що я прошу
люблячих спогадів, яких у мене немає
щось більше, що викликає занепокоєння
можливо, де ми могли б полегшити кохання
ла ла ла ла !!!
місце, де можна мріяти в ім’я кохання
де тривоги, таким чином там розпадаються
місце, щоб шукати та забувати закони
є де ми можемо відновити кохання, так!
це все, що я прошу
сліпучих мелодій у мене немає
щось голосніше, ніж молитва
навіть там, де ми могли б спокутувати любов...
навіть там, де ми могли б спокутувати любов...
свята Джейн, я не знаю!
це де ми могли б полегшити кохання?
свята Джейн, я не знаю!
це де ми могли б полегшити кохання?
свята Джейн, я не знаю!
це де ми могли б полегшити кохання?
свята Джейн, я не знаю!
це де ми могли б полегшити кохання?
свята Джейн, я не знаю!
це де ми могли б полегшити кохання?
це все, за чим я прийшов?
сумніви затьмарюють усе, за я я
потрібно щось більше і вічне
чи є де ми могли б знову пережити кохання?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди