Нижче наведено текст пісні Ain't Nobody's Business , виконавця - Johnny Copeland з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Johnny Copeland
You got a gal you love on Sunday
Then you get another for Monday
Ain’t nobody’s business but my own
You say you’re always home alone
How come I can’t get you on the phone
Well, that ain’t nobody’s business but my own
Nobody’s business
Nobody’s business
Nobody’s business but my own
Nobody’s business
Nobody’s business
Nobody’s business but my own
All night long your playin' poker
Tell me what’s the name of that joker
Ain’t nobody’s business but my own
I come over, say «Here I am!»
Then I hear the back door slam
Well, that ain’t nobody’s business but my own
Nobody’s business
Nobody’s business
Nobody’s business but my own
Nobody’s business
Nobody’s business
Nobody’s business but my own
You tell me you’re in bed by seven
But your light’s on past eleven
Well, that ain’t nobody’s business but my own
Now you ain’t so amart and you ain’t good lookin'
How come you got so much cookin'
Ain’t nobody’s business but my own
Nobody’s business
Nobody’s business
Nobody’s business but my own
Nobody’s business
Nobody’s business
Nobody’s business but my own
And you wear the prettiest ties and collars
Whereabouts do you get those dollars
Ain’t nobody’s business but my own
You always talk about settlin' down
When I bring a ring, you’re not around
Well, I’ll be there the next time that you call
Well let’s not fuss and let’s not fight
I’m sick and tired of sayin' «Goodnight»
Well, let’s make up and hold each other tight
We both know we’re birds of a feather
Let’s go into business together
We can start a business of our own
Nobody’s business
Nobody’s business
Nobody’s business but our own
Nobody’s business
Nobody’s business
Nobody’s business but our own
У неділю у вас є дівчина, яку ви любите
Тоді ви отримаєте інший на понеділок
Це не чиясь справа, крім моєї
Ви кажете, що завжди вдома самі
Чому я не можу додзвонитися до вас?
Що ж, це не чиясь справа, крім моєї
Нічия справа
Нічия справа
Нічия справа, крім моєї
Нічия справа
Нічия справа
Нічия справа, крім моєї
Цілу ніч ти граєш у покер
Скажи мені, як звуть того жартівника
Це не чиясь справа, крім моєї
Я підходжу, кажу «Ось я!»
Потім я чую, як хлопають задні двері
Що ж, це не чиясь справа, крім моєї
Нічия справа
Нічия справа
Нічия справа, крім моєї
Нічия справа
Нічия справа
Нічия справа, крім моєї
Ти скажеш мені, що ти вже в ліжку о сьомій
Але ваше світло горить за одинадцяту
Що ж, це не чиясь справа, крім моєї
Тепер ти не такий спритний і погано виглядаєш
Чому ти так багато готуєш
Це не чиясь справа, крім моєї
Нічия справа
Нічия справа
Нічия справа, крім моєї
Нічия справа
Нічия справа
Нічия справа, крім моєї
І ти носиш найгарніші краватки та комірці
Звідки ви отримуєте ці долари
Це не чиясь справа, крім моєї
Ви завжди говорите про те, щоб заспокоїтися
Коли я приношу каблучку, тебе немає поруч
Що ж, я буду поруч наступного разу, коли ти подзвониш
Ну давайте не будемо метушитися і не будемо сваритися
Мені набридло говорити «на добраніч»
Ну, давайте помиримося і міцно тримаємося один за одного
Ми обидва знаємо, що ми — пташки
Давайте почнемо справу разом
Ми можемо відкрити власний бізнес
Нічия справа
Нічия справа
Нічия справа, крім нашої
Нічия справа
Нічия справа
Нічия справа, крім нашої
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди