Нижче наведено текст пісні I Corinthians 15:55 , виконавця - Johnny Cash з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Johnny Cash
O Death, where is thy sting?
O Grief, where is they victory?
O Life, you are a shining path.
And hope springs eternal, just over the rise,
When I see my redeemer beckoning me.
Oh row my ship over the waves of your sea
Let me find a safe port now and then
Don’t let the dark one in your sanctuary
Until it’s time to pack it in
O, row, row my ship
With the fire of your breath
And don’t lay a broadside on your ship as yet
Blow ye warm winds
When it’s chilly and wet
And don’t come to soon yet
For collecting my debt
O Death, where is thy sting?
O Grief, where is they victory?
O Life, you are a shining path.
And hope springs eternal, just over the rise,
When I see my redeemer beckoning me.
Oh let me sail on With my ship to the East
And keep my eye on the North Star
When the journey is no good for man or for beast
I’ll be safe wherever you are
Just let me sail into your harbor of lights
And there and forever to cast out my night
Give me my task
And let me do it right
And do it with all of my might
O Death, where is thy sting?
O Grief, where is they victory?
O Life, you are a shining path.
And hope springs eternal, just over the rise,
When I see my redeemer beckoning me.
О смерте, де твоє жало?
О горе, де ж вони перемога?
О Життя, ти світла стежка.
І надія вічно береться за підйом,
Коли я бачу, що мій Викупитель вабить мене.
О, гребіть мій корабель над хвилями твого моря
Час від часу дозвольте мені знайти безпечний порт
Не пускайте темного у своє святилище
Поки не прийде час упакувати його
О, гребіть, гребіть мій корабель
З вогнем твого дихання
І поки що не кладіть борт на свій корабель
Дуйте теплі вітри
Коли холодно і волого
І поки що не приходите
За стягнення мого боргу
О смерте, де твоє жало?
О горе, де ж вони перемога?
О Життя, ти світла стежка.
І надія вічно береться за підйом,
Коли я бачу, що мій Викупитель вабить мене.
О, дозвольте мені попливти на Мій корабель на Схід
І стежте за Полярною зіркою
Коли подорож не хороша ні для людини, ні для звіра
Я буду в безпеці, де б ви не були
Просто дозвольте мені заплисти у вашу гавань вогнів
І там і назавжди вигнати мою ніч
Дайте мені моє завдання
І дозвольте мені зробити це правильно
І зроби це з усіх сил
О смерте, де твоє жало?
О горе, де ж вони перемога?
О Життя, ти світла стежка.
І надія вічно береться за підйом,
Коли я бачу, що мій Викупитель вабить мене.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди