Нижче наведено текст пісні Keep The Dream Alive , виконавця - John Vanderslice з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
John Vanderslice
One, two, three, five,
The night is only half alive
The curtains blow the frightened tress,
They line the moonlit windy beach
Four five six seven,
My dreams never touched on heaven,
They come, they stream they laugh they bleed,
They drop me off in a thicket of reeds
Keep the dream alive
A boy, a dog, the dunes, the sea,
He stands in a thicket of reeds,
No food, cell, or GPS,
I watched him weeping from the trees
«the sea is only half alive,
Help me find my campsite,"he said
Keep the dream alive
I dreamed he found his way back there,
The campsite though was stripped out bare,
The night was only half-alive
Skinned racoons hung from a line
For men there is no turning back,
They all had left with coonskin caps,
The embers smoked and barley glowed,
He gathered wood and started his own fire
Keep the dream alive
Один, два, три, п'ять,
Ніч лише наполовину жива
Штори віють перелякане тресс,
Вони уздовж освітленого місячним вітром пляжу
Чотири п'ять шість сім,
Мої мрії ніколи не торкалися неба,
Вони приходять, вони струменіють, вони сміються, вони кровоточать,
Вони висаджують мене в зарості очерету
Зберігайте мрію
Хлопчик, собака, дюни, море,
Він стоїть у зарості очерету,
Без їжі, мобільного зв’язку чи GPS,
Я спостерігав, як він плакав із дерев
«море лише наполовину живе,
Допоможіть мені знайти мій табір", - сказав він
Зберігайте мрію
Мені снилося, що він знайшов дорогу туди,
Хоча кемпінг був розкритий,
Ніч була лише напівживою
Єноти з шкірою висіли з рядка
Для чоловіків немає повернення назад,
Вони всі пішли з шапками з кунжутної шкіри,
Вуглинки димилися і ячмінь світився,
Він назбирав дров і розпалив власний вогонь
Зберігайте мрію
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди