Нижче наведено текст пісні You Didn't Have to Be So Nice , виконавця - John Sebastian, Arlen Roth з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
John Sebastian, Arlen Roth
You didn’t have to be so nice
I would have liked you anyway
If you had just looked once or twice
And gone upon your quiet way
Today I said the time was right for me to follow you
I knew I’d find you in a day or two
And it’s true
You came upon a quiet day
You simply seemed to take your place
I knew that it would be that way
The minute that I saw your face
And when we’ve had a few more days (When we’ve had a few more days)
I wonder if I’ll get to say (Wonder if I’ll get to say)
You didn’t have to be so nice (Be so nice)
I would have liked you anyway (Would have liked)
Today I said the time was right for me to follow you (Today, said that the time
was right to follow you)
I knew I’d find you in a day or two (I knew that I would find you in a day or two)
And it’s true
You didn’t have to be so nice (Didn't have to be so nice)
I would have liked you anyway (Would have liked you anyway)
If you had just looked once or twice (Once or twice)
And gone upon your quiet way (Quiet way)
Вам не потрібно було бути таким милим
Все одно ти б мені сподобався
Якби ви щойно подивилися один чи двічі
І пішов своєю тихою дорогою
Сьогодні я сказавши, мені настав час слідувати за вами
Я знав, що знайду тебе за день-два
І це правда
Ви прийшли в тихий день
Ви просто зайняли своє місце
Я знав, що так буде
Тієї хвилини, коли я бачила твоє обличчя
І коли у нас було ще кілька днів (Коли у нас було ще кілька днів)
Цікаво, чи зможу я сказати (Цікаво, чи зможу я сказати)
Ви не повинні були бути такими приємними (Будь такими приємними)
Ти все одно хотів би (хотів би)
Сьогодні я настав відповідний час , щоб слідувати за вами ( Сьогодні сказав, що час
мав право стежити за вами)
Я знав, що знайду тебе через день чи два (Я знав, що знайду через день чи два)
І це правда
Ви не повинні були бути такими приємними (Не потрібно бути такими приємними)
Ти б мені все одно подобався (все одно б ти сподобався)
Якби ви щойно подивилися раз чи двічі (Один або двічі)
І пішов твоїм тихим шляхом (Тихим шляхом)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди