I'd Rather Be Blind - John Mayall, The Bluesbreakers
С переводом

I'd Rather Be Blind - John Mayall, The Bluesbreakers

Альбом
In the palace of the king
Год
2007
Язык
`Англійська`
Длительность
236730

Нижче наведено текст пісні I'd Rather Be Blind , виконавця - John Mayall, The Bluesbreakers з перекладом

Текст пісні I'd Rather Be Blind "

Оригінальний текст із перекладом

I'd Rather Be Blind

John Mayall, The Bluesbreakers

Оригинальный текст

Well I travel the highway I make many scenes.

Been lost in darkness, I’ve been out on the streets.

I feel so unhappy yes, sometimes I wanted to die, Lord

But if I have your sweet sweet sweet love, I know I get right.

This old world is turning, like wheels on a train,

I hold on to each moment, that it won’t come again.

Let me tell you I’m not educated, but there’s one thing I know,

That I’d rather be blind, than to see you go.

I want a strong woman, who knows how to be weak,

To make me feel so good, every time she speaks.

You know I got to listen, when I see her smile,

It feels so much like heaven when I’m with her, but just a little while

Don’t leave me darling, whatever you do,

Just give me a piece of your heart now honey, I know I’ll get through

And there is only one thing baby, that I want you to know,

That I’d rather be blind, than to see you go.

So don’t leave me darling, whatever you do,

Just give me a piece of your heart now honey, I know I’ll get through

And there is only one thing baby, that I want you to know,

That I’d rather be blind, than to see you go.

That I’d rather be blind, than to see you go.

That I’d rather be blind, than to see you go.

Перевод песни

Я їду по шосе, роблю багато сцен.

Загублений у темряві, я був на вулицях.

Я відчуваю себе таким нещасним, так, іноді я хотів померти, Господи

Але якщо у мене є твоє солодке солодке кохання, я знаю, що я маю право.

Цей старий світ крутиться, як колеса потяга,

Я ціплю кожну мить, щоб вона не повторилась.

Скажу вам, що я не освічений, але я знаю одну річ,

Що я краще буду сліпий, ніж бачити, як ти йдеш.

Я хочу сильну жінку, яка вміє бути слабкою,

Щоб я відчував себе так добре, щоразу, коли вона говорить.

Ви знаєте, я му прислухатися, як бачу її посмішку,

Коли я з нею, я відчуваю себе як рай, але лише трохи

Не залишай мене люба, що б ти не робила,

Просто дай мені частинку свого серця, любий, я знаю, що впораюся

І є тільки одна річ, малятко, я  хочу, щоб ти знала,

Що я краще буду сліпий, ніж бачити, як ти йдеш.

Тож не залишай мене люба, що б ти не робила,

Просто дай мені частинку свого серця, любий, я знаю, що впораюся

І є тільки одна річ, малятко, я  хочу, щоб ти знала,

Що я краще буду сліпий, ніж бачити, як ти йдеш.

Що я краще буду сліпий, ніж бачити, як ти йдеш.

Що я вважаю за краще бути сліпим, ніж бачити, як ти йдеш.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди