Friday Saturday Sunday - John Lundvik
С переводом

Friday Saturday Sunday - John Lundvik

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:00

Нижче наведено текст пісні Friday Saturday Sunday , виконавця - John Lundvik з перекладом

Текст пісні Friday Saturday Sunday "

Оригінальний текст із перекладом

Friday Saturday Sunday

John Lundvik

Оригинальный текст

Baby, baby, baby I’m the lucky one

On the top, top, top of the world.

I watch you lick your fingers while the ice-cream runs,

down your tanned arms, beautiful girl.

No worry 'bout nothing,

No worries at all,

Just sleeping on the sand on the round weary clouds.

No, I don’t care about Mondays,

Only Fridays, Saturdays and Sundays.

Yeah, we can do without Mondays,

Gimme Fridays, Saturdays and Sundays.

That’s how we live,

That’s how we live,

That’s how we live.

You will be my Marilyn, my movie queen,

On the top, top, top of the world.

I’m diving, diving deep into your weekend dream.

Mmmm, you’re my favourite girl.

The picture is running,

Action, please.

Ticking, ticking, ticking,

means nothing to me.

'Cause I don’t care about Mondays,

Only Fridays, Saturdays and Sundays.

Though, we can do without Mondays,

Gimme Fridays, Saturdays and Sundays.

That’s how we live,

That’s how we live,

That’s how we live.

Don’t care about nothing,

but loving you more.

Easy peasy and I’ll throw your clothes on the floor.

I will love you for sure,

Baby, I’m closing the door.

'Cause I don’t care about Mondays,

Only Fridays, Saturdays and Sundays.

'Cause I don’t care about Mondays,

Only Fridays, Saturdays and Sundays.

Yeah, we can do without Mondays,

Gimme Fridays, Saturdays and Sundays.

That’s how we live,

That’s how we live,

That’s how we live.

Whistling…

Перевод песни

Дитинко, крихітко, крихітко, я щасливчик

На горі, вгорі, на вершині світу.

Я спостерігаю, як ти оближеш пальці, поки морозиво біжить,

вниз твої засмаглі руки, красуня.

Не хвилюйтеся ні про що,

Зовсім не турбуйтеся,

Просто спати на піску на круглих стомлених хмарах.

Ні, мені байдуже понеділки,

Тільки п’ятниця, субота та неділя.

Так, ми можемо обійтися без понеділка,

Дайте п’ятниці, суботу та неділю.

Ось як ми живемо,

Ось як ми живемо,

Ось як ми живемо.

Ти будеш моєю Мерілін, моєю королевою фільмів,

На горі, вгорі, на вершині світу.

Я пірнаю, занурюючись у твою мрію про вихідні.

Мммм, ти моя улюблена дівчина.

Зображення працює,

Дійте, будь ласка.

Тікання, цокання, цокання,

нічого не значить для мене.

Бо понеділки мені байдужі,

Тільки п’ятниця, субота та неділя.

Хоча ми можемо обійтися без понеділка,

Дайте п’ятниці, суботу та неділю.

Ось як ми живемо,

Ось як ми живемо,

Ось як ми живемо.

Не дбайте ні про що,

але любити тебе більше.

Спокійно, і я кину твій одяг на підлогу.

Я буду любити тебе точно,

Дитинко, я зачиняю двері.

Бо понеділки мені байдужі,

Тільки п’ятниця, субота та неділя.

Бо понеділки мені байдужі,

Тільки п’ятниця, субота та неділя.

Так, ми можемо обійтися без понеділка,

Дайте п’ятниці, суботу та неділю.

Ось як ми живемо,

Ось як ми живемо,

Ось як ми живемо.

Свист…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди