Нижче наведено текст пісні I'm a Manatee , виконавця - John Lithgow з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
John Lithgow
From time to time I dream that I’m a manatee
Undulating underneath the sea
Unshackled by the chains of idle vanity
A modest manatee, that’s me
I look just like a chubby, brown banana-tee
As I nose along the cozy ocean floor
Immune from human folly and inanity
That’s why a manatee is such a happy, herby bore
I’m a manatee, I’m a manatee
I’m every bit as wrinkled as my grannity
No difference between my face and fanity
A noble manatee, well, that’s me
With the dietary habits of a manatee
I never fail to lick my platter clean
I sprinkle seaweed on my raisin branity
The perfect manatee cuisine
With my wit, sophistication and urbanity
I dignify my watery domain
No one near will ever hear me use profanity
Because a manatee has his image to maintain
I’m a manatee, I’m a manatee
I keep my reputation spick and spanity
No difference between my face and fanity
A speakly manatee, well, that’s me
Encumbered by my lumbering giganity
I’m thought to be an ocean going brute
The least appealing creature on the planety
But to a manatee, I’m cute
I prefer my world of silence and of sanity
But my underwater friends don’t all agree
For whenever I am dreaming I’m a manatee
Somewhere a manatee is dreaming that he is me
I’m a manatee, I’m a manatee
Outside the fold of boring old humanity
No difference between my face and fanity
I’m a rolly polly, jelly rolly, sugar bowly
Heart and souly manatee, that’s me
Час від часу мені сниться, що я ламантин
Хвилеподібне під морем
Звільнений ланцюгами марнославства
Скромний ламантин, це я
Я схожий на пухку коричневу футболку-банан
Коли я ношу вздовж затишного дна океану
Імунітет від людської дурості та безглуздя
Ось чому ламантин такий щасливий, трав’яний зануда
Я ламантин, я ламантин
Я такий же зморшкуватий, як моя бабуся
Жодної різниці між моїм обличчям і фантазією
Благородний ламантин, ну, це я
З дієтичними звичками ламантина
Я ніколи не перестаю вилизати свою тарілку
Я посипаю морськими водоростями мій родзинковий крем
Ідеальна кухня з ламантинів
З моїм дотепністю, вишуканістю та урбанізмом
Я шаную свій водяний домен
Ніхто поблизу ніколи не почує, як я вживаю ненормативну лексику
Тому що ламантин повинен підтримувати свій імідж
Я ламантин, я ламантин
Я підтримую свою репутацію
Жодної різниці між моїм обличчям і фантазією
Розмовний ламантин, ну, це я
Обтяжений моїм громіздким розміром
Мене вважають звіриною в океані
Найменш приваблива істота на планеті
Але для ламантина я милий
Я віддаю перевагу своєму світу тиші та розсудливості
Але мої підводні друзі не всі згодні
Бо щоразу, коли я мрію, я — ламантин
Десь ламантин сниться, що він це я
Я ламантин, я ламантин
Поза межами нудного старого людства
Жодної різниці між моїм обличчям і фантазією
Я ролі-поллі, желе-роллі, цукерка
Серцем і душею ламантин, це я
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди