Bony Moronie - John Lennon
С переводом

Bony Moronie - John Lennon

  • Альбом: Signature Box

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:50

Нижче наведено текст пісні Bony Moronie , виконавця - John Lennon з перекладом

Текст пісні Bony Moronie "

Оригінальний текст із перекладом

Bony Moronie

John Lennon

Оригинальный текст

Yeah!

Oh!

I got a girl named bony moronie,

Shes as skinny as a stick of macoroni.

Got to see her rock and roll with her blue jeans on,

Shes not very fat, just skin and bone.

Huh!

Well, now I love her and she loves me,

Oh, how happy now were gonna be,

Making love underneath the apple tree, oh!

Well, I told her mama and her papa, too,

Just exactly what Im gonna do.

Were gonna get married on a night in june,

Rock and roll by the light of the silvery moon.

Well, yeah!

Well, now I love her and she loves me,

Oh, how happy now were gonna be,

Making love underneath the apple tree, hey!

Huh!

hey, hey, hey!

Well, shes my one and only, shes my hearts desire.

Shes a real upsetter, shes a real live wire.

Evrybodys watching when my baby walks by,

Shes so good looking, really catches the eye.

Huh!

oh!

Yes!

Let em in!

Well, now I love her, she loves me,

Oh, how happy now were gonna be,

Making love underneath the apple tree.

Yeh, yeh, underneath the apple!

Making love, yeh!

Making love!

Making love, harder!

Harder!

Harder!

Harder!

Oh, baby!

Перевод песни

Так!

Ой!

У мене є дівчина на ім'я кістлявий дурень,

Вона худа, як паличка макаронів.

Треба побачити її рок-н-рол у блакитних джинсах,

Вона не дуже товста, лише шкіра та кістки.

Ха!

Ну, тепер я кохаю її, і вона любить мене,

Ох, як тепер буде щасливим,

Займатися коханням під яблунею, о!

Ну, я сказала її мамі та татові також,

Саме те, що я зроблю.

Ми збиралися одружитися в червневу ніч,

Рок-н-рол при світлі сріблястого місяця.

Ну так!

Ну, тепер я кохаю її, і вона любить мене,

Ох, як тепер буде щасливим,

Займатися коханням під яблунею, гей!

Ха!

гей, гей, гей!

Ну, вона мій єдиний, вона мого серця.

Вона справжня засмучує, вона справжній дріт під напругою.

Усі дивляться, коли моя дитина проходить повз,

Вона така гарно виглядає, справді привертає увагу.

Ха!

о!

Так!

Впусти їх!

Ну, тепер я кохаю її, вона любить мене,

Ох, як тепер буде щасливим,

Займатися коханням під яблунею.

Е, так, під яблуком!

Займатися коханням, так!

Кохатись!

Займатися коханням важче!

Важче!

Важче!

Важче!

О, крихітко!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди