Нижче наведено текст пісні Tupelo , виконавця - John Lee Hooker з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
John Lee Hooker
Did you read about the flood?
It happened long time ago, in a little country town, way back in Mississippi
It rained and it rained, it rained both night and day
The people got worried, they began to cry
«lord have mercy, where can we go now?»
There were women and there was children, screaming and crying
«lord have mercy and a great disaster, who can we turn to now, but you?»
The great flood of Tupelo, Mississippi
It happened one evenin', one Friday evenin', a long time ago
It rained and it started rainin'
The people of Tupelo, out on the farm gathering their harvest
A dark cloud rolled, way back in Tupelo, Mississippi, hmm, hmm
Wasn’t that a mighty time
Wasn’t that a mighty time?
Wasn’t that a mighty time
A mighty time, that evenin'?
It rained, both night and day
The poor people that had no place to go, hmm, hmm
A little town, called Tupelo, Mississippi
I never forget it and I know you won’t either
Ви читали про повінь?
Це сталося давно, у маленькому заміському містечку, ще в Міссісіпі
Ішов дощ і йшов дощ, йшов дощ і вночі, і вдень
Люди захвилювалися, почали плакати
«Господи, помилуй, куди ми можемо піти зараз?»
Були жінки, були діти, які кричали і плакали
«Господи, помилуй і велике лихо, до кого ми можемо звернутись зараз, як не до Вас?»
Велика повінь Тупело, штат Міссісіпі
Це сталося одного вечора, одного вечора в п’ятницю, давним-давно
Пішов дощ, і почався дощ
Жителі Тупело на фермі збирають урожай
Темна хмара накотилася в Тупело, штат Міссісіпі, хм, хм
Хіба це не був могутній час
Хіба це не був могутній час?
Хіба це не був могутній час
Чудовий час того вечора?
Ішов дощ і вночі, і вдень
Бідні люди, яким не було куди піти, хм, хм
Маленьке містечко під назвою Тупело, штат Міссісіпі
Я ніколи не забуду і знаю, що ви теж не забудете
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди