Нижче наведено текст пісні A Love I Can Feel , виконавця - John Holt з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
John Holt
Love I can feel.
Love I can feel.
Love I can feel, yeah.
I want a love I can feel;
That’s the only kind of love, I think is real.
Don’t want you be going by, something I heard,
'Cause baby action, speak louder than words.
I want a love that is mine,
In the rain it’s always, sun, sun, sun, sunshine.
A love that keep me warm, when it’s cold,
That kind of loving, that will never grow old.
Don’t you know I wanna love?
Don’t you know I wanna love?
Don’t you know I wanna love?
Don’t you know I wanna love?
I want a love that I can feel;
That kind of loving you could give to me.
That kind of the kisses that will make me mad.
That kind of loving, that will really be fair.
Don’t you know I wanna love?
Don’t you know I wanna love?
Don’t you know I wanna love?
Don’t you know I wanna love?
I want a love I can feel;
That’s the only kind of love, I think is real.
Don’t want you be going by, something I heard,
'Cause baby action, speak louder than words.
Don’t you know I wanna love?
Oh, yes I do.
Don’t you know I wanna love?
Ooh, yes I do.
Я відчуваю любов.
Я відчуваю любов.
Любов, яку я відчуваю, так.
Я хочу любов, яку відчуваю;
Це єдиний вид кохання, я думаю, що це справжнє.
Я не хочу, щоб ти проходив повз, те, що я чув,
Бо діла дитини, говори голосніше за слова.
Я бажаю кохання, яке моє,
Під дощем завжди сонце, сонце, сонце, сонечко.
Любов, яка зігріє мене, коли холодно,
Такий любов, який ніколи не старіє.
Хіба ти не знаєш, що я хочу любити?
Хіба ти не знаєш, що я хочу любити?
Хіба ти не знаєш, що я хочу любити?
Хіба ти не знаєш, що я хочу любити?
Я хочу кохання, яке я можу відчувати;
Таку любов, яку ти можеш дати мені.
Такі поцілунки, які зведуть мене з розуму.
Така любов, це буде справді справедливо.
Хіба ти не знаєш, що я хочу любити?
Хіба ти не знаєш, що я хочу любити?
Хіба ти не знаєш, що я хочу любити?
Хіба ти не знаєш, що я хочу любити?
Я хочу любов, яку відчуваю;
Це єдиний вид кохання, я думаю, що це справжнє.
Я не хочу, щоб ти проходив повз, те, що я чув,
Бо діла дитини, говори голосніше за слова.
Хіба ти не знаєш, що я хочу любити?
О, так.
Хіба ти не знаєш, що я хочу любити?
О, так.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди